– И вот что: если ты найдешь на кухне какую-нибудь еду, это не воровство. Просто я возьму ее у себя взаймы. Ну, ты меня понимаешь?
Лиллия наморщила лоб, а потом встала.
– Ты не станешь запирать дверь, как всегда делаешь, когда я ухожу?
– Нет, если ты быстро вернешься, в противном случае я буду на аудиенции с дедушкой и бабушкой. Так что поспеши!
Лиллия с сомнением посмотрела на него, не уверенная, что Морган говорит правду.
– Ты обещал, не забудь. Не запирай дверь.
– Я не стану. Но возвращайся скорей, Поросенок. Я ужасно хочу есть!
Несколько мгновений после того, как она ушла, Морган просто сидел на краю постели, наслаждаясь тишиной, но что-то продолжало его тревожить. Он будет скучать по сестре, наконец сообразил Морган, и сердце у него сжалось. Прежде он об этом не думал, но сейчас понял, что так и есть. Конечно, он будет скучать по замку и городу, по друзьям и любимым местам, и даже по матери, дедушке и бабушке, что бы они о нем ни думали. Но больше всех ему будет недоставать маленькой и очень непростой девочки.
Его мать, принцесса Идела, находилась в своих покоях в окружении фрейлин, которые вышивали и сплетничали. Еще не наступил полдень, но уже стояла жара, и одна из младших горничных ходила по комнате с большим веером и старалась немного охладить воздух.
Морган опустился на колено, взял прохладную руку Иделы и поднес ее к губам.
– Я пришел пожелать тебе доброго утра, мама.
– Я опустошена, – заявила она, хотя по ее голосу Моргану так не показалось. – Я просто не знаю, что сказать, кроме того, что я не буду знать покоя, пока ты не вернешься, мой дорогой сын.
– Это не должно занять много времени. Во всяком случае, я надеюсь. Граф Эолейр сказал, что мы вернемся до конца лета.
– О, это так ужасно! Подумать только, кто-то хотел причинить ему вред. Несчастному старому человеку! Как граф чувствует себя сегодня утром?
Морган стиснул зубы, но постарался улыбнуться.
– Я не знаю, мама. Я еще не успел спуститься вниз. Сначала я зашел к тебе, чтобы попрощаться.
– Какой хороший сын. – Она повернулась и улыбнулась фрейлинам. – Теперь вы понимаете, почему я буду так сильно по нему скучать?
Дамы заулыбались Моргану, принялись кивать и что-то бормотать в ответ. Часть фрейлин была едва ли старше Моргана, и многие из них весьма хорошенькие, но ему казалось, что они вне его досягаемости, и ему даже их не понять, словно они принадлежали к чуждой расе, вроде женщины-ситхи, которую им с Эолейром предстояло вернуть на родину.
– Я таков, каким ты меня вырастила, мама.
– Ну, не скажи! – вскричала она. – Я не могу принять на себя вину за все. Часть твоих приключений связана с грубой компанией и не имеет ничего общего с тем, чему тебя учила я.
Он попытался улыбнуться:
– Весьма возможно. В любом случае меня уже ждут внизу – скоро мы уезжаем, ведь нам необходимо добраться до Вудсалля до наступления темноты.
Мать покачала головой:
– О, мне даже думать не хочется о твоем путешествии в Альдхорт и вообще куда-либо. Этот лес пользуется дурной славой. Обещай, что будешь молиться по утрам и вечерам, что бы ни случилось, и не снимать с шеи знак Святого Дерева. Обещай!
– Я обещаю.
– Хорошо. Потому что даже в мирные дни дьявол не прекращает своей работы по всему миру. Вот, я хочу сделать тебе подарок. – Она наклонилась и после недолгих поисков в корзинке для шитья нашла Книгу Эйдона, маленькую, но в красивом переплете. – Это принадлежало моей матери, – продолжала Идела. – Она подарила ее мне, когда узнала, что я уезжаю в Эрчестер, чтобы выйти замуж. Моя мать считала город средоточием греха, где в каждом переулке бродят грабители.
– И была не так уж далека от истины.
Принцесса Идела неожиданно захихикала:
– Мне так и не позволили убедиться лично. Ты ведь понимаешь, что будущей невесте не разрешено разгуливать по городу? В особенности дочери герцога. Ну, во всяком случае, без стражников и дуэньи. – В ее голосе послышалось огорчение. – Возможно, это было бы волнительно… – Она восстановила ход своих рассуждений. – В любом случае ты должен постоянно носить книгу с собой. Ее сделали монахи монастыря Святого Истрина, и она обеспечит твою безопасность. И ты должен мне обещать ее читать каждый день, когда будешь останавливаться на отдых. Обещай!
Морган постепенно начал путаться в обещаниях, которые давал женщинам своей семьи.
– Конечно, мама. – Он взял книгу и наклонился вперед, Идела подставила ему щеку, и он ее поцеловал. – Спасибо, я буду на нее смотреть и вспоминать о тебе.
– Не смотри на нее! Ее нужно читать! – Она сказала это со странным ударением, которого Морган не понял.
– Как я уже сказал, конечно. Я буду ее читать. – Морган выпрямился. – А теперь мне действительно пора.
– Передай графу Эолейру, чтобы он хорошо заботился о тебе. Ты бесценен, и не только из-за того, что являешься наследником. Ты бесценен для
Морган кивнул, но он знал, что никакая угроза на свете, даже огнедышащий дракон в компании с норнами, не заставят его сказать графу Эолейру, чтобы тот хорошо о нем заботился потому, что он бесценен для своей матери.