— Так то священник. За ним Бог. А за нами что? Ведьма?
— Оксана! — позвал Ласка, — Ветер поднять сможешь?
— Нет.
— Точно?
— Дай мне шест и колодец, может подниму. Но если с юга придет, не жалуйся.
— А гребцов поднять? — спросил Вольф.
— Каких? — Оксана оглянулась. На паруснике гребцов не было.
— Вон тех.
— Османов?
— Да не дури, там же русские мужики на веслах.
— Что я с ними сделаю?
— Ты ведьма или кто? У ведьмы первое удовольствие мужчину перехитрить, чтобы делал что она хочет.
— Что мне их соблазнить, или что?
— Ну разозли их, чтобы там османам морды побили. Ведьма что, не может мужчину с мужчиной поссорить? Да вам это раз плюнуть.
— Вот ты задачки задаешь.
— Или в гарем обратно захотела? Вот, смотри, твой знакомый боярин на носу стоит.
— Я попробую. Но что получится, не знаю. Отвернитесь все. Сейчас еще гребень возьму.
Оксана скинула платье, оставшись в нижней рубашке. Распустила косу и перекинула волосы на грудь. Вышла на корму и запела, проводя гребнем по волосам.
— Помолясь, взгляну на небо.
Журавли летят на юг.
Посмотри ты там, журавлик,
Жив ли мой сердечный друг.
Он в любви мне признавался,
Целовались у реки,
Он ходил к отцу любимой,
Он просил моей руки.
Он из рыцарского рода,
Он красавец-молодец.
Только беден он как Лазарь.
Отказал ему отец.
Он ушел с конем и саблей,
Он уехал молодым.
Обещал прийти богатым,
А вернется ли седым.
Ты спроси его, журавлик,
Ждать ли мне его домой.
Не забыл ли наши клятвы,
Не возлег ли он с другой.
Не постригся ли в монахи,
Не нанялся на войну.
Не гребет ли на галерах,
Не томится ли в плену.
Расскажи мне, как вернешься,
Жив еще любимый мой?
Я за здравье свечи ставлю
Не пора ль за упокой.
Гребцы прислушивались и совсем бросили весла, чтобы плеск не мешал. Комиты взялись за плети, но плети не помогли. Гребцы вставали, оборачивались, лезли на скамьи и даже развернули галеру левым бортом к греческому паруснику, чтобы лучше видеть певицу. Она стояла как обнаженная в лучах заходящего солнца. Даже османы загляделись, даже комиты опустили плети. И можно бы было снять ее одной стрелой, но ни у кого не поднялась рука. Все подумали о девушках, которые ждут их дома. Капитан ничего не приказал, и русский боярин не произнес ни слова.
Команда галеры даже не поняла, сколько времени они провели в оцепенении после того, как закончилась песня. Красавица уже не стояла на корме, солнце уже зашло, уже подул легкий восточный ветер, уже греки подняли парус и ушли во тьму. Только тогда капитан вытер пот и вместо того, чтобы поднять парус или опустить весла на воду объявил вечерний намаз. Столкнувшись с колдовством, самое время напомнить себе об Аллахе и Аллаху о себе.
Еще засветло до порта Чембало добрались крымский хан Сахиб Герай и старший евнух Ибрагим. Узнали, что воры ушли на греческом корабле, а за ними погнался боярин Бельский, который как-то убедил поднять якоря османского капитана.
— Семен — хороший друг, — сказал Сахиб Герай, — Я бы за его наложницей в море не пошел.
— Я бы за этой вообще никуда не пошел, — сказал Ибрагим, — Сбежала и сбежала. Без нее только лучше будет.
— Кто она такая, что за ней якобы от султана мои кровные враги приезжают? Просто какая-то русская девка, пусть и не мужичка? Не верю, — сказал хан.
— Ведьма же, — спокойно ответил евнух, — За ней еще и не такое приехать может. И не от султана.
— По кой шайтан нам в Крыму русская ведьма? Своих не хватает?
— Так наши батыры в полон ловят всех, кто плохо бегает. До Перекопа доживают те из них, кто бегает хорошо. Что ведьма, что монашка, не спросят. Аркан на шею и готово. У ведьмы, сам понимаешь, хан-батюшка, сил побольше, чем у монашки.
— Ладно, а в моем гареме она откуда?
— Красивая. Я лично принимал, своими руками золото отсчитывал.
— Хорошо, а почему в моей ханской опочивальне ее не было?
— Никак запамятовал, хан-батюшка? Я же ее поначалу брал для Саадета. У ведьмы на лбу не написано, что она ведьма. Всю зиму Саадета ждали-ждали и не дождались. За это время уже твои жены ее раскусили. Как я ведьму в опочивальню к хану-батюшке пошлю?
— Может, ее продать надо было, когда понял, что ведьма? Не слушать баб.
— Да я собирался.
— Когда?
— Когда будет угодно Аллаху. Мы тут милостью Его живем без этой христианской поспешности. Сегодня не продал, завтра продам, а не завтра, так послезавтра. Айше-ханум злится. Продавай, говорит, от ведьмы всегда жди беды, не сегодня, так завтра. Фатима-ханум говорит, не продавай, мол, в хозяйстве все пригодится, даже от ведьмы польза есть. С тех пор, как ее купили, ни одна твоя жена или наложница от болезни не умерла. И ни один ребеночек не преставился. Где зелье сварит, где отшепчет.
— Сначала ты, значит, змея с собачьей головой тут прикормил, потом и ведьму завел?
— Со змеем-то что не так? Лежит, греется. К нему русских водят, предупреждают, чтобы бежать не вздумали. Отдаем по барашку в две недели, зато не бегут. Полезная скотина.
— Только не говори, что морского змея тоже ты кормишь.
— Нет, хан-батюшка, морского не я. Каждый торговый корабль ему дань платит. Он нас тоже от чего-нибудь охраняет.
— От чего?
— От других змеев, сородичей своих.