Читаем Корона, Огонь и Медные Крылья полностью

— Он такой же, как я, а ты станешь таким же, как он, — сказал я, взглядом приказав Рысенку подать мне саблю. — Ты будешь смешно выглядеть в полете.

Молния вдруг перестала визжать.

— Господин собирается действительно меня искалечить? — спросила она втрое тише, чем говорила обычно. Ее зрачки расширились во весь глаз.

— Не вижу от тебя пользы, — сказал я. — Ты творишь зло и сеешь смуту. Если кому-то доставляет удовольствие чужая боль, то отчего бы ему после не насладиться и собственной?

— Я не хочу, — сказала Молния шепотом. — Я вернусь к отцу. Отпусти меня домой.

Я намотал ее хвост на кулак, как косу — так, что хрустнули позвонки:

— Ты хочешь войны между аглийе и людьми? — спросил я нежно. — Войны не будет, Молния. Жизни подданных важнее государю Смерчу, чем удовлетворение твоих амбиций и капризов. Поэтому я отрежу тебе хвост, а тебя запру в башне на темной стороне, и окна этой башни велю забрать решетками.

Молния смотрела на меня со злыми слезами. Я сжал кулак — и она взмолилась:

— Я прошу господина о милосердии… — она ненавидела меня в этот момент, но наглядно осознала, что я сильнее. Царь аглийе, отдавая мне старшую дочь, явно имел в виду воспитание моей выдержки и способности к компромиссам: царевна Молния ухитрялась довести до белого каления даже его доверенных советников. Я отлично знал, что любви нет и не будет; все годы, прожитые с Молнией, я старался только обезопасить ее и сделать сравнительно безвредной.

Я, царевич человеческий — противоядие гор и степи вместе. Забавно, в сущности.

А ведь мужчины-аглийе ведут себя разумно и более человечно. Отчего же их женщины — почти всегда помесь скорпиона с засухой?

— Я надеюсь на милость моего господина, — выдавила из себя Молния. — Пожалуйста.

Я отпустил ее хвост, и она его тут же поджала. Ее взгляд блуждал по горам вокруг, избегая моего лица.

— Это наказание за евнуха, — сказал я. На сей раз я не изображал безразличие, а действительно устал до утраты злости. — Как наказать тебя за женщину, я еще подумаю.

Молния коротко взглянула на меня. По ее глазам я прочел, что она могла бы мне многое сказать — но ее хвост болел и она всерьез перепугалась за его сохранность, а потому оставила все свои выпады на потом. Сжала губы и побрела к лестнице, ведущей в нижние покои, поджимаясь и даже, кажется, похрамывая.

Я вернул саблю Рысенку. Тот смотрел со смешанным выражением укоризны и сочувствия.

— Жаль смотреть на женщину, которую обижает ее муж, да, Рысенок? — спросил я.

— Я рад, что в доме господина появился евнух, — сказал Рысенок с нервной улыбкой. — Возможно, его присутствие при особе господина избавит воинов господина от женской стороны.

— Если только этот несчастный ребенок справится с госпожой и ее свитой, — пробормотал Клинок в усы. — Вот если бы десяток… постарше… обученных приемам рукопашного боя…

Я еле сдержал приступ истерического хохота, а Рысенку не удалось, и он фыркнул в рукав.

— Хорошо, — сказал я. — Я рад, что вы веселы. Теперь — сопровождайте меня. Я отправляюсь вниз.

Бойцы подали мне руки и я запрыгнул на парапет, чувствуя, как за пазухой шевельнулся голубь. Холодный ветер ударил мне в лицо — и я кинулся вниз, ему навстречу, раскрывая все свое тело одним медным крылом, звенящим мечом, вспарывающим воздушные потоки. Свист ветра, рассекаемого медью, подсказал мне, что вассалы летят следом.


Голуби — птицы Нут. Посланцы Судьбы.

Нут часто играет на голубиные жизни. Нет, разумеется, ни одного человека в здравом уме, кто бы рискнул стрелять в белоснежных голубей государевой почты, но есть соколы, ястребы, некоторые из аманейе, кто тоже не прочь полакомиться мясом птиц. Эти могут разметать по ветру снег перьев и лишить государя крылатого посланца. Потому с важными вестями посылают двух-трех голубей, дублирующих друг друга, а один — это уверения в почтении и любви, новости средней важности, признания и стихи.

И мои депеши отцу.

Светоч Справедливости ведь знает, что голуби не взлетают до окон моего дома. Он знает также, что я не могу выпустить своего посланца из окна — эти маленькие герои летают низко и медленно. Как, в сущности, смешно и странно: я планирую с горней высоты с голубем за пазухой, я лечу, сопровождаемый своими вассалами, до распадка, я лечу выше и быстрее голубиной стаи, оглядывая предгорья, над вспаханными полями, над отарами, пасущимися в высокой траве, я лечу над большой дорогой — и путники внизу, узнавая меня, машут вслед, я лечу над степью, сгоревшей от зноя, я вижу вдали гордые стены и острые башни Гранатового Города, Лаш-Хейрие — и вот тут опускаюсь вниз. Я вынимаю из-под рубахи, оттаявшей от меди, как ото льда, затаившегося голубя, поправляю шелковый браслет на красном крестике его лапы, целую — за Нут — в солоновато пахнущие перья и выпускаю. Я долго вижу в небесной глубине трепещущую белую пушинку, стремящуюся к городу. И все.

Перейти на страницу:

Похожие книги