Читаем Корона от обороны полностью

-- Лазарет? -- коротко спросил Абеле Кальмари.

-- Ла-за-рет... -- задумчиво повторил за ним генерал. -- Лазарет мы разделим. Травника оставляйте при себе и разворачивайтесь в паре сотен шритт за позициями фон Реутова, а ослу придайте потребное количество санитаров, и пускай развернет еще один госпиталь в усадьбе Айс-Шнее.

Эрвин повернулся к Зюссу, исполнявшего у фон Эльке еще и обязанности начальника штаба.

-- Герр бригаденинтендант, подготовьте соответствующий приказ. - распорядился он. -- И, кстати, что там с нашей аммуницией?

-- Пороха и пуль на бой хватит. -- ответил этот невысокий крепыш с обманчиво-простецким лицом. -- И с избытком, даже. С продовольствием хуже, осталось на один дневной переход... Но или к вечеру оно нам будет уже не нужно, или же разживемся трофеями, так что беды в этом никакой нет. У местных купим, опять же, если ни одна из сторон сегодня не преодолеет.

-- Бригадная казна была полна, -- кивнул генерал.

-- Я ее, с позволения Вашего Высокопревосходительства, равно как и финансы полков, прикопал от греха подальше, -- доложил бригаденинтендант. -- В штаб дивизии вестового с картой отправил, чтобы знали, где казенные деньги искать, ежели что.

-- И чтобы в случае нашего фиаско они не достались врагу? -- рассмеялся Эрвин. -- Зюсс, вам говорили, что вы сущая бестия?

-- Да, герр генерал. Но, обыкновенно, к этому добавляют слово «продувная», -- усмехнулся начштаба. -- А больше у нас померанцам и намародерить толком нечего будет.

Со всех сторон понеслись сдавленные смешки господ офицеров. Оставить противника в лопухах, даже и в случае своего поражения -- это древнейшая солдатская забава.

-- Ну что ж, господа, -- посерьезнел фон Эльке. -- Если все всем понятно, то прошу приступать к исполнению своих обязанностей. И... Переоденьтесь в чистое, право слово.

***

Покуда армия готовилась к решительному сражению, гроссгерцог Максимиллиан II Гогенштаузен, по прозванию Капризный, принимал в замке Лихтервинд посланца своего августейшего родича, Кристиана VII Ольденбурга, короля Дании и Норвегии.

Конечно, вернее было бы сказать, что посол Нильс Гульдберг представляет в Бранденбурге наследника престола, принца Фредерика, поскольку сам почтенный батюшка гроссгерцогини Эвелины, и это не было ни для кого секретом, страдал тяжким душевным расстройством, однако коль скоро скорбного на голову монарха от власти никто формально не отстранял, а сам принц-регент занимал всего лишь должность председателя Государственного Совета... Политесы все же надобно соблюдать.

-- Входите-входите, герр Гульдберг, -- гроссгерцог, тяжеловесный, но отнюдь не толстый мужчина, радушно улыбнулся датскому посланнику, изъявившему желание переговорить наедине, и специально для того прибывшему в охотничью резиденцию из столицы. -- Я вот тут размышлял, кто бы мог мне составить партию в шахматы, а тут вы так удачно приехали. Вы ведь мне не откажете?

-- Как можно, Ваше Светлейшее Сиятельство? -- длинный как жердь, и столь же худой посол учтиво поклонился. -- Я почту это за честь.

Хитрая рожа посла выражала, казалось, искреннее счастье от приглашения, хотя то, что игрок в шахматы он практически никакой было известно всем и каждому.

Впрочем, как и следует дипломату, он готов был перетерпеть несколько минут позора, если это идет на благо делу.

-- Вот и прекрасно, -- удовлетворенно произнес хозяин замка (тоже шахматист не великий), указывая своему посетителю на кресло возле небольшого столика, где на доске, окруженной легкими перекусами, уже были расставлены фигуры из черного дерева и слоновой кости. -- Что будете за игрой? Чай? Кофе? Шоколад? Есть, кстати, недурная мадейра.

-- Ну, разве что один бокал, государь, -- выпить посол любил примерно так же, насколько скверно играл в шахматы, что отнюдь, как ни удивительно, не мешало ему исполнять свои обязанности. -- Осень, такое промозглое время, когда капелька чего-то горячительного просто необходима. Куда лучше зима, с ее снегом.

-- Когда не менее необходимо выпить, дабы согреться. -- рассмеялся герцог, самолично откупоривая едва початую бутылку и разливая напиток по бокалам.

В быту Максимиллиан проявлял поразительное пренебрежение этикетом и редкую неприхотливость (что нисколько не мешало ему быть до занудливости постоянным в соблюдении приличии в обществе). К счастью для гроссгерцога, на эту малость его супруга смотрела вполне благожелательно, что уменьшало список возможных причин их размолвок ровно на один пункт.

-- Божественно, -- оценил напиток посол, и сделал первый ход.

-- Презент от посланника герцога Фелипе, -- ответил Максимиллиан, двигая фигуру в ответ.

-- На до же! -- усмехнулся Нильс Гульдберг. -- Престол Памплоны изменил своей знаменитой скупости? Куда только мир катится?

-- На любую их скупость у нас в казематах сыщется памплонский дон, шпионивший на Померанию, -- задумчиво ответил гроссгерцог и сделал ход конем. -- Я, правда, и так хотел его отпустить, дабы избежать скандала... Он же ведь фактически на меня шпионил, получается, хотя и не в мою пользу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эрвин фон Эльке

Похожие книги