Она прижала кулак к ключицам, вдруг похолодев. Она не доверяла ему годами. Его выражение лица было уверенным, но он должен был ошибаться. Отец никогда не дал бы благословения на союз с Рансоном и его семьей. Ему не нравилась их грязная игра. Она закрыла рот рукой и быстро дышала. Она не хотела быть привязанной к этому… этому… испорченному мальчишке.
Хватит вежливости.
Она глубоко вдохнула и закричала громко в его лицо:
— Змея!
Медоеды снова взлетели облаком, а потом опустились. Рансон отпустил ее и отпрянул на шаг. Наконец-то. Лили надеялась получить больше пространства, она отпрянула на пару шагов, помня, что где-то за ней злосчастный корень. Она слышала, как по лабиринту бежит одна из девочек и зовет ее.
— Я здесь! — сказала она. — У Плачущей дамы! — она скрестила руки, чтобы Рансон снова не схватил за них.
Выражение лица Рансона теперь совпадало с глазами.
— Никто тебя не захочет, Лили. Не тебя. Только я вижу не только корону и титул.
Только не эта история. Она верила ему когда-то, но переросла его ложь. В большей степени.
Эбен и Меланта выбежали из-за угла за ним. Волосы Меланты развевались ниже ее талии медной косой. Она выхватила один из кинжалов, что не помог бы против змеи, но сработал бы против Рансона. Она могла даже ранить его случайно.
Рансон фыркнул и повернулся к ним, выдавив улыбку.
— Принцесса Меланта, — поприветствовал он третью сестру Лили кивком с напряжением. Он не признал Эбена.
Меланта едва взглянула на Рансона. Она прошла к Лили, качая головой и с вопросом приподнимая брови, сжав губы в тонкую линию. Она хотела знать, что ее сестра и Рансон делали в лабиринте вместе, но ответа ей придется дождаться.
— Вы в порядке, Ли… Ваше высочество? — Эбен был сдержанным, голос был ровным, но она видела его напряжение. Его широкие губы были не такими изящными, как у Рансона, но она была им рада.
Он встал между ней и Рансоном, заметил ее внешность, замерев взглядом на ее грязных юбках и окровавленных локтях.
Она опустила руки и глубоко вдохнула, опуская плечи.
— Я в порядке, — ее голос дрогнул, она кашлянула, а потом посмотрела на Рансона. — А лорд Рансон уходит.
— У тебя грязь на платье и кровь на локтях, — Меланта спрятала кинжал в бальное платье.
— Я сказала, что в порядке.
Эбен сжал кулаки и нахмурился.
— Он тебя трогал? Я могу арестовать его.
Эбен угрожал?
— Нам нужно возвращаться.
— Как и сказала принцесса, я ухожу, — Рансон поклонился Лили, проигнорировал Меланту. — Наслаждайтесь… игрой, — он задел плечо Эбена, проходя мимо, и пошел по тропе, легко перешагнув корень. Он не заметил зеркало, может, и не подумал бы, что это странно.
Эбен пропустил девушек, следя за Рансоном, пока он не пропал за углом. Он повернул за угол, чтобы вывести Лили из лабиринта.
— Он пошел не туда.
— Пускай.
— Поверить не могу, что ты дала лорду Рансону найти себя, — Меланта быстро шагала к выходу, расплетая волосы по пути.
Лили пошла за ней, остерегаясь корней.
— Эбен нашел всех, кроме меня и Лазури, — бросила Меланта через плечо. — Думаю, она вышла. А Корал нашла зеркало. Раньше его никто не видел.
Зеркало. Лили споткнулась, и Эбен подхватил ее, отпустив, как только она вернула равновесие.
— Спасибо, — пробормотала она, не зная, видела ли Корал загадочный проход в зеркале.
— Ты спугнула ее воплем «змея», — Меланта пошла спиной вперед, встряхивая волосы и улыбаясь. — Это я запомню. Встретимся в начале! — она повернулась и пропала за углом.
Лили вздохнула. У Меланты уже была дюжина прозвищ для лорда Ранни. Рансона. Ей стоило следить за языком, чтобы не назвать его так на публике. Она замедлилась, и Эбен поравнялся с ней.
— Ты дал близняшкам победить?
— Нет. Они вышли, — он отодвинул ветку для нее. — Потребовали новую игру, как только «препятствие» пропало.
Это вряд ли случится. Мама хотела сегодня закончить их портрет.
Они добрались до комнаты в лабиринте, месте, где проходы сходились на большой развилке. Садовники тут бывали, ровняли изгородь, чтобы место было квадратным, из высохшего фонтана в центре лились алые розы. Лили опустилась на треснувшую мраморную скамейку и вытряхнула камешки из туфель.
— Плохая была идея, — Эбен расхаживал в стороне, озираясь, на посту, хоть и в выходной. — Он днями пытался застать тебя одну. Не стоило пускать тебя сюда.
— Пускать, — она прищурилась. Солнца почти не было в узких проходах, но это место он заливало лучами. Она думала, что Эбен понимал ее желание быть подальше от дворца. — Ты сейчас не на посту, и ты не смог бы остановить меня.
Он стиснул зубы, но промолчал.
Конечно. Она была кронпринцессой, а он — королевским стражем, и она только что ударила его этим. А еще он мог подумать, что она хотела встречи с Рансоном. Вздохнув, она встала и прошла в проем у скамейки.