— Я бывал на дальнем севере, слышал истории. Я достаточно стар, чтобы знать о принцессе, вышедшей за мага. Даже пару раз встречал его и его жену.
— Как его звали? — спросил Орин.
— Идрис, но имя не важно, — Ярроу почесал подбородок. — Он никак не снимет проклятие, на создание которого потратил столько сил.
Звуки отчаяния наполнили комнату.
Лили потянула Эбена за волосы и помахала концом своей косы, а потом кивнула на отца.
Эбен кашлянул.
— Ваше величество.
Отец вскинул руку, и стало тихо.
— Что такое?
— Мы думаем, что маг Идрис — настоящий отец подземного принца-мага.
— Почему?
— У матери принца и того, кого все считают его отцом, были светлые волосы.
— Этот принц на них не похож?
— Верно, сэр. Его волосы темные, как у вас.
— Идрис был темноволосым в юности, — сказал Ярроу.
Глаза отца расширились от понимания.
— Маг проклял своего сына.
— Если принцесса была беременна им перед проклятием, это могло изменить все, — Ярроу скрестил руки и обратился к Лили. — Нужно узнать, какими были слова его проклятия, но он не должен понять, что мы что-то подозреваем. Это может навредить. Он, похоже, не в себе.
— Что ты задумал, старик? — спросил отец.
— Думаю, мальчик не под проклятием.
Было ли это возможно?
Рен всхлипнула и обмякла на Руби. Отец подбежал и поднял ее к себе на колени. Он провел пальцем по цепочке на шее Руби с бурей в глазах.
— Хотел бы я разобраться с тем, кто это сделал с моими дочерьми, своими руками.
Лили хотелось идти сейчас, разобраться с Тариусом и покончить с этим, но она не знала, откроется ли проход, не знала, сможет ли пройти одна. И Ярроу предупреждал их не говорить Тариусу.
— Эбен и Ярроу пойдут сегодня с вами, — сказал отец. — Но пока что готовьтесь к балу. Ради матери. Нам нужно развеять часть слухов, что разгулялись.
Лили слышала небольшое ударение на последнем слове. Отец, наверное, слышал о поведении Рансона и не одобрял это. Она была рядом с отцом, и было понятно, что он никак не дал бы Рансону благословление.
* * *
Рива и Ярроу провели их к башке. Ярроу устроился в гостиной, их бывшая няня пошла с ними наверх. Она наряжалась в платье с ними.
Масок сегодня не было. Как и не было игры и резких красок. Солдатский бал был в честь самого короля-солдата, который устроил Единение королевств во время драконьих войн, чтобы избавить земли от врага. Легкие ткани, цветы и ленты напоминали всем о надежде, предложенной сломленным землям. Лили была в бледном синевато-сером платье с многослойной юбкой с белыми кружевами по краям каждого слоя. Она закрепила волосы по бокам, оставив их распущенными, и добавила гардению.
Джуния сегодня сияла в розовом.
Стук, как капель по стеклу, привлек их внимание к среднему окну.
— О! — Нейлан подбежала и открыла его. Маслокрыл влетел и закружил по комнате, врезаясь в зеркала и задевая потолок, пока не запутался в волосах Корал.
— Прочь! Уйди! — Корал подпрыгивала.
Нейлан заговорила с драконом:
— Замри, — она отцепила коготки от огненных волос. — Еще немного. Вот так, — она подняла дракончика, погладила его спину, пока он не успокоился.
— Убери его, — сказала Мара.
— Это Бэй. Его Лили оставила с ней, — Нейлан держала его так, словно дракончиков можно было различить. — Конечно, он не в себе.
Драконы не любили магию.
— Она в порядке? — Хейзел шагнула ближе, чтобы рассмотреть маслокрыла, словно это как-то рассказало бы ей о Бэй. — Как он выбрался?
Лили отодвинула ладонь Нейлан от спины дракончика. Крохотный свиток был привязан к его лапке… волосами. Может, дракон все же что-то им расскажет.
Не замечая странность нити, Нейлан вытащила свиток и вручила ей.
Лили развернула листочек. На нее оттуда смотрела 12. И все.
Джуния заглянула поверх ее плеча.
— Что это значит?
— Я позову Ярроу, — сказала Рива.
Лили не нужно было объяснять записку. Тариус хотел, чтобы девушки пришли одни, он использовал Бэй, чтобы они послушались. Он знал о визите Эбена или это была реакция на поиски Ярроу и отца в лабиринте? Он не ранил бы Бэй, но мог запереть ее в стеклянном замке.
Эбен и Ярроу не могли идти с ними сегодня, она не будет рисковать их жизнями. Она сама разберется с Тариусом.
Лили собрала девочек, они спустились в гостиную. Эбен, Орин и Голик ждали в лучших нарядах, чтобы отвести девушек на бал. Орин отмылся, его волосы цвета соломы сияли после мытья. Он был похож сегодня на принца.
Как и Эбен. Его туника длиной до колен была с разрезами до пояса, воротник был расшит красными ягодами пираканты, и он выглядел властно, что обычно скрывала форма. Как всегда, при нем был кинжал отца. Он посмотрел на ее руку, а потом ей в глаза.
Она все еще была с кольцом.
— Мы идем с вами, — сказал Ярроу, словно угадав ее мысли.
Она хмуро посмотрела на него, щуря глаза.
— Ты меня не отгонишь, хоть и наследница, — она прекрасно знала, что он хотел ее приструнить.
Она скрестила руки и покачала головой.
— Мы не будем рисковать жизнями других, — сказала Гвен, выглядя яростно с половиной сада розовых роз в волосах.
— Я так и думал, — сказал Ярроу.
Лили поманила девушек соединить руки. Она убежит сейчас, если они не послушают ее.