Читаем Корона смерти полностью

Эш поднял звериные глаза на Мизерию. В прошлой жизни, верная жена пугалась этого взгляда, и спешила извиниться, чтобы загладить свою вину, которой не было. Но, это было в прошлом, сейчас она яростно смотрела на того, кого некогда считала всей своей жизнью, на человеческого парня, который каждое утро дарил ей минуты блаженства в крепких объятьях, а после алчность поглотила его.

Мизерия наблюдала много лет, как их дом из трухлявый избы, превращался в прекрасный особняк, со своими слугами. Но, вместе с приходом роскошной жизни, семейное счастье падало под натиском ненасытности Эша.

— Не нужно строить из себя жертву, — Граф сделал уверенный шаг в её сторону, — Я тебя любил, просто ты решила сунуть свой идеальный носик туда, куда этого делать не стоило. Никогда не забывай Мизерия, что во всём случившемся виновата только, — ты.

— Многолетнее забвение, — это плата за мою верную любовь к тебе?

Воспоминания словно кол пробивались в сердце всё сильнее. Перед глазами всплыли те дни, когда она по приказу Эша стояла в нарядных платьях, которые обязательно должны были закрывать любые намёки на её ноги или грудь, даже плечи, потому что это всё было собственностью Графа, и не приведи Небеса, какой-нибудь мужчина посмотрит хотя бы на очертания её фигуры! В этих нарядах, ощущающихся как тяжёлый груз, Мизерия молила его выслушать, молила о том, что нет её вины в лёгком проступке. Словно собачка, девушка ползала у ног Эша, подкармливая этим его эгоизм, ломая себя, как полноценную женщину.

— Я любил тебя, не забывай об этом, — Эш выпрямил спину, продолжая свою безумную речь. — Когда мне пришлось рыть могилу, в той холодной земле, я думал, что стоит её сделать на двоих. Хотел лечь туда вместе с тобой.

— Почему же не лёг?

— Я слишком нужен этому миру. Но, могу тебя заверить через пару сотню лет, я бы вернулся, и осуществил задуманное, но ты всё испортила, принимая сторону моих врагов.

Эш протянул свою руку ладонью к верху. Мизерия сама не поняла, как первое на что она взглянула, это его палец, где должно было бы находиться обручальное кольцо, но его там нет.

— Ещё не поздно, — Граф качнул рукой, приглашая девушку взять его ладонь в свою. Руку которой он копал могилу для неё. — Мизерия, мы можем исправить твои ошибки, просто пойдём со мной.

Мизерия смотрела на раскрытую ладонь, и видела лишь прошлое. Как, он зашёл в комнату после родов, глупая девушка посчитала, что муж пришёл поинтересоваться её здоровьем. Не дожидаясь вопросов, она начала повторять «Сын. У нас родился сын», но она слишком поздно обратила внимание на его холодные глаза. Эш прижал ко рту супруги мокрую тряпку, запах которой до сих пор оставался в носу, и Мизерия отключилась. На сорок с лишним лет её глаза оставались закрытыми, с того злополучного дня.

— Я прощу тебя, — Девушка опустила меч кончиком в землю. — Но только посмертно.

Мизерия знала точно, в глазах загорелся настоящий огонь. Граф пошатнулся, чуть не задев пламя окружившее их, и стал молча наблюдать.

Огонь отделился от стены, охватывая ноги Графа словно ползучий плющ, а после медленно поднимался к верху.

— Признавайся, либо под пытками, — Мизерия пустила огонь по рукам Эша, не давая тому выпустить свою силу. — Либо по доброй воле. Где мой сын?

Языки пламени кусали Эша, оставляя следы. Волдыри, и прилипшая к коже одежда, покрывали пока только руки, и ноги бывшего мужа.

— Ты слишком ранима, — Эш стиснул зубы от боли. — Тебе нельзя такое знать. Я хочу лишь защищать тебя!

Мизерия усилила пламя, поднимая его от ног к туловищу. На лице Эша проступили капли пота, в ту же секунду испаряющиеся от жара огня на плечах.

— Где мой малыш?

— Мизерия! — Крик Эша заставил душу трепетать, и девушка улыбнулась. Но, улыбка больше была похожа на звериный оскал.

Мизерия подняла голову бывшего мужа рукой за подбородок, чтобы видеть всю его боль в глазах.

— Последний раз спрашиваю. Где мой сын?

Эш слабо покачал головой в разные стороны. В воздухе витал запах горелой плоти, но через секунду к нему добавился запах горелых волос.

Когда пламенные кандалы с силой втянули Графа в стену огня. От прикосновения его спины с огнём Мизерии, раздался шипящий звук, вперемешку с отчаянным криком.

Крик боли, это была услада для ушей девушки, ей хотелось большего.

— Ты же ясновидящая! Почему не заглянула в его будущее, и не узнала, где он?

— Я не пользовалась этой силой с тех пор, как ты запер меня в грязном гробу! — Вряд ли в таком состоянии, Эш слышал каждое произнесённое ей слово. — Но, могу без своего дара, благодаря которому мы познакомились, обещать, что твое имя будет оправдано! Эш, ты превратишься в пепел от моего огня!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы