Читаем Корона смерти полностью

Александра замолчала. Лия! Нет, она не могла позволить искалечить душу своей сестры. Если он успел уже что-то натворить… Ужас охватил всё тело, пока она гуляла в догадках. Этот урод истязал душу покойной сестры. Мало того, что он убил еë, он продолжал причинять боль.

— Девушки сами выходили из домов. Они шли за тем, кому доверяли. Амроку верили все, и никто даже не думал его подозревать.

Все кивнули на догадку Александры. Убийца всё это время был под носом. А люди по своей глупости, подпускали его к мёртвым дочерям, сёстрам, невестам, продолжая их истязания.

Слезы потекли по щекам, они обжигали кожу, и душу. Горло сдавила горечь, Александра винила себя. Она должна была догадаться. В ту ночь Амрок шёл за ней!

Тут же всплыл разговор с ним на ритуале Аннет. Он спрашивал про отношения, но девушка лишь отмахнулась. Старик решил, что она невинна, но даже не догадывался, что невинность она потеряла с молодым гвардейцем в которого по пьяни влюбилась, а после они отрезвели, и разбежались как в море корабли.

— Ты можешь перейти в мою деревню? — Не вытирая слез обратилась к Ревону девушка. — Сегодня ночью.

Глава 9

Весь оставшийся день Александра металась как на иголках. Часы шли предельно долго и от этого, девушка гневался ещё больше.

Во время обеда они решили, что в мир людей с Александрой пойдёт, — Лилит. Это куда лучше, чем Андри, который так рвался в бой. Лилит хоть как-то затянет поводок, и до смерти Амрока, можно будет устроить хороший допрос. Чтобы он не говорил его конец не будет милосердным, уж об этом Александра позаботиться.

Часы пробили полночь, но терпение исчерпало себя ещё час назад. Александра полностью одетая в чёрный, стояла в холле дворца.

— Тебе никак не терпится потрепать старика, — Лилит спускалась с лестницы попутно натягивая перчатки на свои маленькие ладоши.

— Посмотрела бы я на тебя, — Александра проверила косу на голове. Всё отлично. Эшли знает свою работу. — Я узнала кто убийца моего близкого человека, как по твоему, мне сидеть на месте?

Лилит мгновение смотрела на девушку своим холодным взглядом, и приступила к шнуровке сапог.

— Я дочь убийцы, моей матери.

Александра выпрямилась. Если она сводная сестра Ревона, то скорее всего по отцу. Значит еë отец Король, и он убил собственную… жену. Как же она живёт с этим свою долгую жизнь. Александра взяла с себя слово, что обязательно спросит у Андри или Ревона побольше о Лилит, оказаться ещё хоть раз в такой неловкой ситуации ей не хотелось.

По всему дворцу раздалось дикое рычание, невидимое нечто издававшее этот звук приближалось быстро. Александра схватилась за меч, который покоился на еë бедре. Это оружие ей выдал Андри из личного архива принца.

Со стороны гостиной вышел огромный чёрный волк, походка которой он направлялся в их сторону, напоминала походку, — Лилит. Волк медленно перебирал лапами, и слегка покачивал головой. Красные глаза практически светились. У ворона в Блудном лесу были такие же глаза!

— Не бойся, — Заметив оцепенение Александры успокаивала Лилит. — Он своих не трогает.

Волк важно сел рядом с ногой хозяйки, и скучающим взглядом уставился на Александру.

— А, кого он считает своими? — Практически дрожащим голосом спросила Александра, не сводя глаз с дикого зверя.

— Всех, кого считаю, я, — Лилит погладила волка за ухом, как если бы он был домашним котом. — Я нашла его в лесу, бедняга угодил в капкан местным охотникам.

Александра осторожно подошла к зверю. Тот же в ответ даже не шелохнулся. Как будто специально замер, чтобы пуще не напугать человеческую дочь.

Девушка аккуратно положила ладонь на голову волка. Его шерсть была волшебно мягкой и длинной. Рука практически тонула среди богатого волосяного покрова.

— Я пыталась его спасти, но он потерял слишком много крови, — Лилит сочувствующие улыбнулась своему питомцу, который сидя доходил ей до груди. — Но похоже удача в тот день была на его стороне. Мизерия как раз гостила во дворце. Мы смогли воскресить Грома.

— Воскресить? — Александра оторвалась от приятной шерсти волка.

— Знаю о чем ты думаешь, — Лилит закрепила ножны на поясе. — Да, я могу попасть в тот мир, куда уходят души. Могу воскресить их, но без Мизерии нам там не выжить, даже минуты.

— Где можно найти Мизерию?

— В том самом мире. На сколько мне известно — человеческий любовник Мизери, расправился с ней.

— Расскажешь?

Лилит медленно подняла аккуратно выщипанную бровь. И это жест напомнил Александре никого иного, как Ревона. Если приглядываться в манеру движений, то наверняка найдётся еще не одно сходство.

— Давай заключим соглашение, мой любопытный друг, — Лилит протянула руку в перчатке. — Если наша охота пройдёт строго по плану, то по возвращению домой мы откроем дорогое вино, и я поведаю тебе, что знаю о Мизерии, и потустороннем мире.

— Уговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы