Читаем Корона Ста Королей (ЛП) полностью

Я обеспокоенно смотрела на лица и осматривала комнату. Казалось, каждая пара глаз узнавала меня. Мне очень хотелось пригладить волосы. Ни одно из этих лиц не было мне знакомо, и я не знала, почему ожидала встретить кого-то знакомого. Но мои чувства заменила паранойя.

Я ничего не могла с собой поделать и чувствовала, будто за мной следят. Что каким-то образом они меня видят. Видят то, что я несу. Что даже сейчас они планируют, как убить меня.

Мою семью предали и убили, и мы даже не знаем, кто были эти люди. Они избежали наказания. Они свободно ходили по королевству, как им заблагорассудится.

Я покачала головой. Прошло восемь лет. Я была ребёнком. Теперь я была женщиной, взрослой и изменившейся.

Никто не узнал бы меня. Это было невозможно.

— Что будем делать? — с нотками истерики прошептал Оливер.

Я посмотрела в огромные карие глаза и пожала плечами.

— Я не знаю. Я раньше никогда не была в таверне.

Он наклонился вперёд, сжав пальцами края маленького столика.

— Я тоже!

— Что? Как это возможно?

Его щёки порозовели от смущения.

— Я с младенчества жил в монастыре. Когда у меня была возможность посетить такое место, как это?

Я наклонилась и понизила голос до шепота.

— Я выросла во дворце! Почему ты думаешь, что у меня есть опыт, которого нет у тебя?

Он нахмурился, его черты лица изменились от веснушчатого монаха до дикого хорька.

— Так что мы будем делать?

— Ты пойдёшь и попросишь комнату, — сказала я ему.

— Я?

— Я не могу, я женщина!

Его вздохом гордился бы даже Отец Гариус.

— Если я там умру, — он показал на стойку, где дородный мужчина с маленькими глазами и без шеи стоял и наливал в кружки эль. — Скажи моей матери, что я добровольно отправился в путешествие, чтобы спасти принцессу.

Я сжала губы, чтобы удержаться от улыбки.

— Клянусь жизнью, я не позволю ей поверить ни во что другое.

Он продолжал ворчать, идя по комнате и пытаясь избежать людей на своём пути.

Завсегдатаи таверны были уже изрядно разгорячены элем. Я наблюдала, как мужчина размером в полдерева махнул своей кружкой и выплеснул янтарную жидкость на бедного Оливера.

Я была уже готова подозвать его, когда ещё один гигантский мужчина перекрыл обзор.

В углах его рта пенилась слюна, и он проревел:

— Девочка.

Я подняла брови и ждала продолжения.

— Тебя не должно здесь быть, — прорычал он.

Его громоподобный голос привлёк внимание нескольких окружающих столиков.

Мои щёки покраснели. Осмотрев комнату, я заметила, что большинство посетителей были мужчины и были такими же высокими и широкими как и он.

Чёрт возьми, все завсегдатаи были мужчинами.

Я распрямила плечи. Ножки стульев скрипели по полу, когда несколько мужчин встали на ноги.

— В чём дело? — я слышала, как спросил один из них.

— Здесь девушка, — прорычал кто-то ещё.

По комнате прокатился неистовый грохот.

Что они имели против девушек?

— Я так понимаю, вы не принимаете девушек? — спросила я первого бегемота.

— Никаких девушек после заката, — его мясистый кулак махнул в сторону двери. — Тебе нужно уйти.

Мои плечи со вздохом опустились. Я открыла рот, чтобы возразить, но Оливер протиснулся сквозь толпу и появился рядом со мной.

— Мы — путешественники, — объяснил он. — Мы не знали о ваших правилах.

Выражение лица мужчины сменилось от ярости к раздражению. Очевидно, они уже имели дело с нежелательными женщинами. Он сделал шаг назад, но всё ещё указывал на дверь.

— Женщинам не дозволено быть на улице после наступления темноты, — пропыхтел он, когда я встала.

— Почему нет? — слова вырвались раньше, чем я смогла остановить их.

Он наклонился вперед, и я вдохнула кислый запах эля и животных.

— Демоны предпочитают девчушек, — похотливая ухмылка приподняла влажные уголки его рта. — Они на вкус слаще, чем мужики.

— Демоны? — сглотнул Оливер.

— Они населяют эти леса, — объяснил мужчина, и другой мужчина рассмеялся, как будто они шутили. Это не был радостный смех, и смех не был дразнящим. Звук был нервным, и по моему позвоночнику побежали мурашки. — Демоны тебя найдут, милочка, — сказал он мне. — Они любят появляться, когда ты блуждаешь по Кровавому Лесу в темноте. Они любят утаскивать людей в Деннамон.

У меня закружилась голова. Я не боялась демонов, блуждая по Кровавому Лесу после наступления темноты. И всё же эти люди верили в проклятие леса сильнее, чем все, кого я до этого встречала. И они здесь жили. Здесь был их дом.

Внимание мужчины переключилось обратно на Оливера.

— Отведи её куда-нибудь, или лес заберёт у тебя твою симпатичную компаньонку.

— С-с-пасибо, — заикался Оливер.

Я обхватила ручку сумки пальцами и сжимала до тех пор, пока пальцы не стали холодными и не онемели. Вероятно, было бесполезно упоминать, что я уже была в безопасном месте, и что это он отправлял нас обратно в тёмную неизвестность.

Я ещё раз взглянула на лица мужчин, собравшихся вокруг. Нет, здесь мы не найдём помощи.

Оливер взял моё запястье дрожащими пальцами и потащил меня к двери.

— Думаешь, если я хорошо попрошу, они укажут направление к ближайшему замку?

Я сжала губы, чтобы не засмеяться. Я не поняла, шутит Оливер или нет.

Посмотрев на тролля со строгим лицом, я покачала головой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже