Читаем Коронная башня. Роза и шип полностью

Солдаты склонили головы и расступились, пропуская короля. Его сопровождали принц и Ариста. Все они были в черном, принцесса надела то же платье, что носила после смерти леди Клэр. Королевская семья выглядела плохо, их лица были изнуренными и бледными, и лишь кожа вокруг глаз покраснела. Однако Ариста выглядела мрачней других и не отрывала глаз от пола.

Рубен никогда не видел его величество так близко. Король был огромен, настоящий великан с густой колючей бородой. Амрат выглядел таким же усталым, как и другие, но в его глазах бушевал шторм.

– Ваше величество, – сказал один из людей, теснившихся по углам, – это Рубен Хилфред, сын Ричарда.

Рубен увидел, как поморщился король при звуке этого имени. Быть может, костра все-таки не будет. Может, король убьет его прямо в постели. По крайней мере, он смог увидеть принцессу. Она в безопасности.

«Спасибо, Марибор, за этот прощальный дар».

– Тебе известна кара за ложь твоему королю?

– Смерть? – предположил Рубен.

– Смерть, – подтвердил король. – Ты покинул свой пост без разрешения в ночь торжества?

– Да.

– Это в лучшем случае небрежение к обязанностям – и дезертирство в худшем. Тебе известна кара за дезертирство?

– Смерть. – Это Рубен знал.

– Смерть. – Король мрачно кивнул. – Кто-нибудь приказал тебе покинуть пост? Велел войти в замок?

– Нет. – Рубен заметил, что взгляд короля немного изменился, но не понял, что это значило.

– Если ты знал, что обрекаешь себя на смерть, покидая пост, зачем ты это сделал?

– Замок горел. Принцесса и королева были внутри, но никто не пытался их спасти.

– К чему ты это говоришь?

– Они просто стояли вокруг. Канцлер отдал приказ…

– В ту ночь царил настоящий хаос. – Рубен услышал голос лорда Браги, который протолкался в комнату из кухни. – Темнота, огонь, люди, пытающиеся выбраться наружу…

– Говори, что собирался, мальчик, – приказал король.

– Канцлер отдал приказ никому не входить внутрь.

– Это правда? – спросил Амрат Брагу.

– Да, но исключительно ради того, чтобы предотвратить новые потери. Двери были заперты. Ничего нельзя было сделать.

– Это правда, что ты сражался с собственным отцом? – спросил король.

Рубен уставился на свою руку.

– Да.

– Когда ты узнал, что твой отец планировал убить мою семью?

– Я не узнавал. Я предположил это, когда обнаружил цепь на двери в ваши покои. Отец велел мне уходить. Сказал, что поставил меня у ворот для моего же блага. Тогда я понял, что он устроил пожар… и повесил цепь на дверь.

– Брага утверждает, что вступил в схватку с твоим отцом и убил его. Это правда?

Рубен кивнул.

– Отвечай своему королю! – потребовал Брага.

Амрат поднял руку.

– Все в порядке. Скажи мне, мальчик, как ты снял цепь с двери? Замок нашли после пожара, и он оказался цел.

– У моего отца был ключ. Он носил его на поясе.

– Значит, ты отпер дверь и направился в комнату принцессы Аристы?

Рубен снова кивнул.

Король повернулся к дочери.

– Этот мальчик вынес тебя наружу?

Ариста не ответила и даже не подняла глаз.

– Я задал вопрос. Отвечай.

– Возможно.

– Ариста, посмотри на него.

– Я не хочу.

Король погладил дочь по голове.

– Почему?

– Я его ненавижу.

– Ненавидишь… но он спас тебе жизнь, разве не так? Вынес тебя из замка. Другие люди подтвердили, что видели, как он выбежал с тобой на руках. Ты хочешь сказать, что это неправда?

– Правда.

– Тогда почему…

– Он не спас маму. Он позволил ей умереть! Он выжил, а она умерла! Он трус, негодяй, мерзавец… – Ариста разрыдалась.

Король махнул рукой, и ее вывели.

Рубен, который думал, что хуже уже не станет, проклял свою наивность. Хуже могло стать, и еще как. Он почувствовал, что на глаза наворачиваются слезы, и попытался их сдержать. Он не хотел плакать перед этими людьми.

– Все вон, – приказал король.

– Но отец, – запротестовал Алрик. Только сейчас Рубен заметил, что у него два меча: один в руках, другой на поясе. В первом Рубен узнал собственный клинок, подарок принца, который потерял в огне. – Не слушай ее. Он невиновен. Он спас Аристе жизнь. Он пытался…

– Я сказал, вон! – рявкнул король, и все подчинились.

Амрат подождал, пока закроется дверь. Они остались вдвоем, Рубен и король. Ушла даже Дороти.

Как и епископ, король опустился на скамеечку возле постели. Сначала он молчал. Рубен не осмеливался на него посмотреть и изучал высушенные травы под потолком.

– Замок был в огне, – заговорил король Амрат тихим, мягким голосом. – Покинув свой пост, ты заслужил суровое наказание. Возможно, не казнь, не для мальчика в первый день службы, но как минимум порку. Ты это знал. – Король умолк, поглаживая бороду. – Канцлер и твой отец приказали тебе не входить в замок. – Он снова замолчал, облизнул губы и шумно выдохнул. – Даже если оставить это в стороне, ты помчался прямиком в ад, когда все прочие пытались оттуда выбраться. Рубен, я не вижу в этом смысла. Так объясни, почему ты это сделал?

– Чтобы спасти Аристу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рийрии

Коронная башня
Коронная башня

«Рийрия»! Одно упоминание легендарного тандема заставляет невольно поежиться не только богачей, но и самых отъявленных разбойников мира Элан, – мира, где рядом с людьми обитают эльфы, гномы и гоблины, а десятки королевств плетут друг против друга бесконечные политические интриги.Так кто же они, называющие себя загадочным именем «Рийрия»? Это непревзойденный мастер меча, приветливый и веселый Адриан Блэкуотер и хитроумный нелюдимый Ройс Мельборн, способный пройти сквозь любые двери, – отчаянная парочка бесстрашных благородных воров, работающих исключительно под заказ и готовых выполнить самые деликатные и рискованные поручения.Но каждая легенда имеет свое начало и свой конец, и легенда о Рийрии – не исключение.Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном…

Майкл Дж. Салливан

Фэнтези

Похожие книги