Читаем Коронная башня. Роза и шип полностью

Сальдур поднялся и положил в огонь новое полено. Необходимость следить за собственным очагом была еще одним унижением, которое ему приходилось терпеть, но он никого не мог пустить в свой кабинет во время этой встречи, а встречаться в башне они больше не могли. Кроме того, в ней было холодно. Епископ ненавидел зиму. Эта обещала быть долгой и темной, и холоднее обычного, поскольку изначально Сальдур рассчитывал провести ее в роскоши замка.

– Это кажется поражением, – сказал он, стараясь говорить жизнерадостно, – но мы приблизились к цели. Заметно приблизились.

– Может быть.

– Сколько скепсиса.

Его посетитель фыркнул.

– В следующий раз мы не промахнемся. Подождем несколько лет, чтобы все успокоилось, а люди забыли о случившемся.

– Мы не можем устроить очередной пожар. Было уже два.

Сальдур задумался.

– И мы не можем позволить себе промахнуться снова. Придется в буквальном смысле вонзить кинжал ему в спину.

– Если мы это сделаем, люди захотят, чтобы мы нашли убийцу.

– Это будет несложно. – Сальдур улыбнулся. – Просто обвиним кого-нибудь.

– Только не еще одного изменника. Сомневаюсь, что народ это проглотит.

– Нет, мы отыщем кого-нибудь другого. Кого-нибудь безымянного и незначительного, на кого легко повесить вину.

– Например?

– Быть может, пару воров. В этом случае проблем точно не возникнет.

Словарь имен и названий

Аврин – центральное и наиболее мощное государство людей, расположенное между Трентом и Делгосом.

Адриан Блэкуотер – родом из Хинтиндара, ушел из дома в пятнадцать лет, прослужил два года солдатом в различных войсках и три года боролся на аренах Калиса.

Аквеста – столица королевства Уоррик.

Алрик Эссендон – принц Меленгара.

Альберт Уинслоу – безземельный дворянин, посредник Рийрии в связях с дворянством.

Альверстоун – кинжал Ройса.

Амрат Эссендон, король – правитель Меленгара, отец Алрика и Аристы.

Анна Эссендон – королева Меленгара.

Апеладорн – земли людей, куда входят четыре государства: Трент, Аврин, Делгос и Калис.

Ариста Эссендон – принцесса Меленгара.

Аркадиус Винтарус Латимер – профессор Шериданского университета.

Ба ран газель – морские гоблины.

Бернум – река, соединяющая города Колнора на севере и Вернес на юге.

Билли Беннет – владелец баржи, курсирующей между Колнорой и Вернесом.

Бичэм – солдат под командованием сэра Холвина.

Блэкуотер – фамилия Адриана и его отца Данбери.

Бреми – жестянщик из Гента.

Вербовщики – люди, которых купцы нанимают, чтобы насильно набирать корабельную команду.

Вернес – портовый город в устье реки Бернум.

Вивиан – жена богатого купца Дэниэла из Вернеса.

Ви́дение – способность калианских женщин видеть будущее.

Вихрь – человек (или люди), ответственный за серию жестоких убийств, случившихся одним летом в Колноре.

Возчик – человек, зарабатывающий перевозкой грузов, обычно на телеге с лошадью.

Волки – детская уличная банда, в которой когда-то состоял Ройс Мельборн.

«Восточная звезда» – крупное судно, перевозившее пассажиров и груз из Дагастана в Вернес.

Восточная марка – восточная область Меленгара.

«Гадкая голова» – таверна и бордель в Нижнем квартале Медфорда, хозяином которой является Рэйнор Гру.

Галевир, река – является южной границей Меленгара и северной границей Уоррика, впадает в море возле рыбацкого поселка Роу.

Гвен ДеЛэнси – уроженка Калиса, владелица Медфордского дома.

Гвендолин – полное имя Гвен ДеЛэнси.

Гент – владения церкви Нифрона.

Гленморган – историческая личность, уроженец Гента, который через триста двадцать шесть лет после падения Новронской империи объединил четыре государства Апеладорна. Он создал новую Империю наместника, основал Шериданский университет, построил большую дорогу с севера на юг и дворец в Эрваноне, от которого сохранилась только Коронная башня.

Гленморган II, император – сын Гленморгана. Его отец умер молодым, и новый неопытный император полагался на представителей церкви, рассчитывая, что те помогут ему управлять империей. Те, в свою очередь, убедили его наделить большими полномочиями церковь и верных ей дворян. Эти лидеры были против того, чтобы защищать Делгос от вторжений гоблинов и даккийцев, утверждая, что подобная угроза усилит зависимость государства от империи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рийрии

Коронная башня
Коронная башня

«Рийрия»! Одно упоминание легендарного тандема заставляет невольно поежиться не только богачей, но и самых отъявленных разбойников мира Элан, – мира, где рядом с людьми обитают эльфы, гномы и гоблины, а десятки королевств плетут друг против друга бесконечные политические интриги.Так кто же они, называющие себя загадочным именем «Рийрия»? Это непревзойденный мастер меча, приветливый и веселый Адриан Блэкуотер и хитроумный нелюдимый Ройс Мельборн, способный пройти сквозь любые двери, – отчаянная парочка бесстрашных благородных воров, работающих исключительно под заказ и готовых выполнить самые деликатные и рискованные поручения.Но каждая легенда имеет свое начало и свой конец, и легенда о Рийрии – не исключение.Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном…

Майкл Дж. Салливан

Фэнтези

Похожие книги