Читаем Коронная башня полностью

– Ты умеешь готовить? – не поднимая глаз, спросил он, укладывая дрова для костра. – Это у нас последняя возможность поесть. Мы войдем в город, как только солнце скроется за горизонтом, а когда появятся звезды, начнем подниматься. Как только выполним задание, будем двигаться быстро. Никаких остановок. Никакой еды. – Он посмотрел наверх. – По крайней мере, для меня. Ты поступай как знаешь. Вообще-то я предпочел бы, чтобы ты пошел другим путем. Я, скорее всего, поеду на восток в сторону Данмора, так что можешь выбрать себе любое другое направление. – Ройс достал трут из сумки. – Подъем будет долгим и тяжелым даже с подъемником, так что важно плотно поужинать. Иначе я не рискнул бы разводить костер. Повар из меня никудышный, вот я и подумал, если Аркадиус прав насчет того, что мы с тобой противоположности, надеюсь, ты в этом деле мастак.

– Пиклз мертв, – сказал Адриан.

Мгновение Ройс молча смотрел на него.

– Что?

– Ты прекрасно меня слышал! – с негодованием воскликнул Адриан. – Ты слышишь каждое дурацкое слово, которое кто-либо произносит! Это меня в тебе больше всего раздражает. Нет, пожалуй, не больше всего… Вообще-то довольно сложно выстроить то, что меня раздражает, по порядку. Список невероятно длинный.

– Ты говоришь про того мальчишку в школе?

– Конечно! А ты думал, про кого?

Ройс пожал плечами.

– Раз я спросил, умеешь ли ты готовить, то и подумал, что ты говоришь… ну… о пикулях.

– Я говорю о Пиклзе! Его казнили за преступление, которое совершил ты!

– Ага, – Ройс кивнул. – Разве это ответ на мой вопрос о твоих кулинарных умениях?

– Ага? – повторил Адриан. – Это все, что ты можешь сказать? Мальчика казнили за то, что сделал ты, а ты отвечаешь: «Ага»?

Ройс подтащил к костру, который как раз начал разводить, сухое полено и сел на него.

– Я его не убивал.

– Значит, ты знал, что он мертв?

– Ты же сам сказал: я слышу каждое дурацкое слово, которое кто-либо произносит.

– И ты не чувствуешь ни малейших угрызений совести?

– Не-а. Его повесили люди вроде тех, которые живут в этой башне, по навету Энгдона и его папочки. Меня там даже не было.

– Ты совершил преступление, за которое Пиклза повесили.

Ройс озадаченно уставился на него.

– Я помешал им избить тебя до полусмерти, и ты называешь это преступлением?

– Мне не требовалась твоя помощь.

– Правда? – тон вора был пронизан сарказмом.

– Правда!

Ройс издал звук, похожий на смесь вздоха и смешка.

– Пятеро против одного, каждый вооружен дубинками, а у тебя из оружия только руки? Уж прости, но я тебе не верю.

– Почему ты просто не показал им, что готов помочь мне? Двое против пятерых – такой расклад заставил бы их задуматься, особенно если бы ты помахал своим кинжалом.

Ройс одарил его очередным озадаченным взглядом, будто Адриан говорил на иностранном языке.

– В каком мире ты живешь? – спросил он.

– В том, где не ранят ножами мальчиков и не допускают, чтобы из-за этого казнили других мальчиков.

– Мальчиков? Да при чем тут их возраст? Если кто-то собирается напасть на тебя с палкой в руках, разве имеет значение, сколько ему лет?

– Да, представь себе, имеет! Они еще дети, которые недостаточно повзрослели, чтобы понимать, что творят.

– И ты тоже.

– Я? Ты сам не намного старше.

Ройс наконец развел огонь и теперь аккуратно подкладывал в костер сучья. Прервав свое занятие, он поднял голову и сказал:

– Это не важно. Думаю, даже если ты доживешь до возраста Аркадиуса, все равно останешься таким же невежественным. В свои годы ты уже должен был усвоить простую вещь: если кто-то намерен причинить тебе зло и у тебя есть возможность убить его – убивай. Все прочее ведет к ненужным осложнениям.

– Однако ты его не убил…

– Вот именно! Если бы убил, мы бы сейчас это не обсуждали.

– Так почему же тогда не убил?

– Я дал слово, и это связывает меня по рукам и ногам. Аркадиус требует соблюдения определенных правил: одно из них – не убивать учеников.

– Вот уж не думал, что ты так трепетно относишься к данным тобою обещаниям. Почему ты просто не убил Аркадиуса? Ты ведь именно таким способом решаешь все проблемы?

– Именно это я и собирался сделать, вот только слово я дал не старому профессору, и обещание как раз заключалось в том, чтобы не убивать Аркадиуса – по крайней мере, до тех пор, пока не рассчитаюсь с ним.

– И кому же ты дал слово? – Адриан не мог себе представить, что кто-то сумел внушить подобное убеждение человеку, напрочь лишенному морали.

– Не твое дело. Так ты умеешь готовить или нет? – Ройс отошел от костра, порылся у себя в сумке, достал горшок и ложку и протянул их Адриану.

– Тебе совершенно все равно, что Пиклз мертв?

Ройс нахмурился и засунул горшок и ложку обратно в сумку.

– Абсолютно. И я не понимаю, какая нам с тобой польза от этого разговора.

– Он приносит пользу мне, потому что я хочу знать, как человек может быть таким чертовски жестоким.

– Это дар.

– Ты ублюдок, ты это знаешь?

– Поскольку я сирота, понятия не имею, но, возможно, ты прав. Теперь-то мы наконец можем поесть?

– Не буду я с тобой есть! И готовить для тебя тоже не собираюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рийрии

Коронная башня
Коронная башня

«Рийрия»! Одно упоминание легендарного тандема заставляет невольно поежиться не только богачей, но и самых отъявленных разбойников мира Элан, – мира, где рядом с людьми обитают эльфы, гномы и гоблины, а десятки королевств плетут друг против друга бесконечные политические интриги.Так кто же они, называющие себя загадочным именем «Рийрия»? Это непревзойденный мастер меча, приветливый и веселый Адриан Блэкуотер и хитроумный нелюдимый Ройс Мельборн, способный пройти сквозь любые двери, – отчаянная парочка бесстрашных благородных воров, работающих исключительно под заказ и готовых выполнить самые деликатные и рискованные поручения.Но каждая легенда имеет свое начало и свой конец, и легенда о Рийрии – не исключение.Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном…

Майкл Дж. Салливан

Фэнтези

Похожие книги