Авторы новой хронологии обращают внимание на то, что английское слово fortress и французское forteresse, означающее крепость, приобретают теперь ясный смысл. Это просто fort + ress или орда + русс, то есть ордынско-русское или татарско-русское укрепление, военное сооружение Орды-Руси. После эпохи Реформации об этом старом смысле названия fortress было забыто.
Таким образом, по мнению Фоменко и Носовского, имя Симон де Монфор могло первоначально означать "Осман гора татар". А может быть, имя было чуть иным: "Осман монгол татарин" или "Осман гора орда".
Симон (Осман) де Монфор погиб при осаде города Тулузы (якобы в 1218 году). Смерть его произошла при уникальных обстоятельствах, заслуживающих отдельного разговора. В 1218 году во время осады Тулузы камень, выпущенный баллистой, поразил Симона де Монфора в голову. В другом изложении рассказ звучит так: "Он был убит камнем, выпущенным военной машиной, удачно установленной на стенах Тулузы и управлявшейся, как гласит история, женщинами и девушками". Хронист Pierre des Vaux de Cernay добавляет к этому следующее: "И камень пришел прямо на него, в правильное место, и ударил графа в точности в стальной шлем, причем так, что его глаза, мозг, зубы, лоб и челюсть были разбиты в осколки. Он рухнул на землю, мертвый, истекающий кровью и почерневший".
Фоменко и Носовский замечают, что, насколько известно, во всей средневековой истории Европы нет другого такого громкого случая, чтобы известный полководец был убит в сражении камнем, брошенным женщинами или женщиной. Этот случай настолько уникален и ярок, что его часто приводят при описании альбигойских войн с катарами (скифами).
Они говорят, что баллиста (военная метательная машина) по-английски звучит как mangonel. He означает ли это, что когда-то такие военные машины называли в Европе попросту монгольскими? Так что не исключено, что Симон (Осман) де Монфор был убит монгольским орудием. Кстати, для гражданской войны XVI века это было бы не только неудивительно, но даже неизбежно, поскольку здесь одни «монголы» воевали с другими "монголами", мятежниками. Но вернемся к главной детали этого популярного сюжета – к камню, брошенному женщинами (или женщиной).
Фоменко и Носовский сопоставляют это случай с аналогичными описаниями в истории Древнего мира. Во всей «античной» истории есть только один случай, когда выдающийся полководец был убит камнем, брошенным в него женщиной. Камень попал ему прямо в голову. Это известный «античный» Пирр. Он описан в «античных» источниках как крупный македонский полководец. Вот как рассказывает Плутарх о гибели Пирра при штурме города Аргоса. Старуха – жительница Аргоса глядела на битву из окна дома и, увидев, что ее сын вступил в единоборство с Пирром, сорвала с крыши черепицу и обеими руками бросила ее в Пирра. Черепица ударила его в голову ниже шлема и перебила позвонки у основания шеи. Смертельно раненный Пирр падает с коня и умирает.
Во всей Библии описан только один случай, когда известный полководец был убит камнем, брошенным женщиной и попавшим ему в голову. Это – библейский царь Авимелех. Вот что рассказывает ветхозаветная книга Судей.
Женщина – жительница города Тевец наблюдала битву из окна башни, осажденной воинами Авимелеха. "Авимелех пришел к башне и окружил ее… Тогда одна женщина бросила обломок жернова на голову Авимелеха и проломила ему череп". Авимелех смертельно ранен и погибает.
Таким образом, перед нами три удивительно похожих описания уникального события: известный полководец, осаждающий город, погибает от руки женщины, бросившей в него камень с городской стены или с осажденной башни. При этом камень поражает полководца точно в голову. Еще раз повторим, что во всей средневековой истории Европы такой случай – единственный. Во всей «античной» истории такой случай тоже единственный. И наконец, во всей библейской истории такой случай тоже только один.
Фоменко и Носовский утверждают, что это три разных описания одного и того же реального события средних веков, произошедшего либо в XIII-XIV веках, либо в XVI веке. И попавшего как на страницы французской истории, так и на страницы «античных» авторов (в том числе Плутарха). А также – на страницы Ветхого Завета.
Разные (и, по-видимому, разноязычные) летописцы назвали одного и того же полководца по-своему. Одни записали его имя как граф Симон (Осман) де Монфор. Другие – македонский полководец Пирр. Третьи – царь Авимелех. По поводу имени де Монфор и имени Пирр авторы новой хронологии говорят следующее. Оказывается, во французских источниках отмечается, что де Монфор был лордом Епернона (Ерегпоп).
Кроме того, город Тулуза (где погиб Осман де Монфор) расположен довольно близко к горам Пиренеям.