Вот как комментируют эти события Носовский и Фоменко. Мы увидели, что текст Флавия, говорящий в данном случае практически то же самое, что и в Библии, тем не менее более информативен. Из него становится сразу ясно, в чем была суть "первого бедствия". Есть и другие случаи, когда у Флавия много реальных и интересных подробностей, которых в Библии почему-то нет. Бывают и обратные примеры, когда Библия более четко описывает картину, а Флавий явно ее не понимает. Видно, что перед нами не два различных рассказа об одной и той же эпохе, а просто два варианта одного текста. Один – архаичный. Это – Библия. Другой – написан в свободной изящной светской форме, характерной для текстов эпохи Возрождения XV-XVII веков н. э. Это – Флавий.
Наш читатель может сказать: Флавий списал все с древней Библии, переписал старую рукопись, освежив ее в духе эпохи Возрождения. Однако сравнение текстов, проведенное Фоменко и Носовским, показало, что это неверно. В книге Флавия мы находим много новых подробностей. И они не придуманы, они, как мы теперь понимаем с точки зрения новой хронологии, отражают существо дела. В отдельных случаях его текст понятнее "старого библейского". Причем понятнее не оттого, что язык его более ясен, а потому, что его книга иногда содержит больше информации, которой нет в Библии. Фоменко и Носовский делают вывод: архаичная Библия была написана не ранее книги Флавия. Это была намеренная архаизация того же текста или текстов, которые были обработаны и Флавием. Возникает впечатление, что у Библии и у Флавия один первоисточник. И писались эти книги (Библия и Флавием), по-видимому, примерно в одно и то же время.
В XV– XVII веках н. э. текстов библейского характера могло существовать несколько. Затем они были обработаны и превратились в Библию и в книгу Флавия. А любая литературная обработка текста (будь то архаизация или модернизация) неизбежно связана с потерей информации. Редактор, редактируя книгу, те куски, которые он по каким-либо причинам не понял или воспринял как неинтересные, опускает.
Необязательно со злым умыслом, а просто не может переписать другим языком то, чего не понимает. Не исключено, что кому-то нужно было в XVI-XVII веках н. э. впервые изготовить "очень старозвучащую Библию". По мнению авторов новой хронологии, эта деятельность началась именно в XVI-XVII веках н. э. в целях создания новой "истории". Изготовляли "второго древнего кита". К слову сказать, в это время в русской традиции существовали тексты, описывавшие ветхозаветную историю в совершенно другом ключе.
Это – Палея. Она производит впечатление текста, не зависящего от архаичной Библии и, что важно, охватывает только очень малую часть сюжетов, описанных якобы «старой» Библией.
Итак, у Флавия можно найти новые и интересные подробности, проясняющие суть "древних", то есть в действительности средневековых событий. Поэтому Фоменко и Носовский обращаются и к флавиевской Библии, называемой сегодня "Иудейские древности". Многие подробности, приведенные у Флавия, также удивительно хорошо «ложатся» в эпоху XV-XVII веков н. э.
Бедствие второе. Оно заключается в том, что в библейском Египте развелось огромное количество жаб. "Я поражаю всю область твою жабами; и воскишит река жабами, и они выйдут и войдут в дом твой… и в доме рабов твоих и народа твоего, и печи твои, и в квашни твои… И сказал Господь Моисею: скажи Аарону[брату твоему]: простри руку твою с жезлом твоим на реки, на потоки и на озера и выведи жаб". А Острожская Библия здесь вместо слова «озера» дает "дебри", то есть указывает на густые непроходимые леса!
Из этого описания можно понять, по мнению Носовского и Фоменко, что описываемая страна очень богата водными источниками: реки, озера, потоки. По-видимому, это лесистая страна, так как говорится о дебрях. Да и жабы водятся лишь в достаточно влажной почве. В современном Египте такое может быть лишь вдоль реки Нил. Но уже чуть в сторону от Нила – в сухом раскаленном песке жаб, конечно, нет. Здесь стоит напомнить, что река Нил, протекающая по современному Египту, на протяжении около полутора тысяч километров не имеет ни одного притока. Нил – единственная река Египта. Озер там тоже немного, и крупные из них расположены в дельте Нила, вдоль Средиземного моря, от которого их отделяют лишь песчаные косы. Таким образом, эти озера являются как бы частью моря. Как же Библия говорит о египетских "реках и озерах", когда там только одна река и почти нет озер? И о "египетских дебрях", когда там и близко ничего подобного нет? При этом ни словом не упоминая о море, которое действительно есть в
Египте?
По мнению авторов новой хронологии, все это библейское описание плохо соответствует современному Египту. А вот Русь, или точнее, средняя Русь, в самом деле является речной и лесистой страной, где действительно водится много жаб.