Читаем Коронованный на кресте полностью

Исторические сведения о происхождении названия Лангедок очень интересны. Ланге-д'ок (langue d'Oc), означает просто «язык Ок». Но ведь слово «Ак» очень хорошо известно в тюркских языках (например, турецком, казахском, киргизском), где оно означает «белый», и пишется как «ак». В таком случае Лангедок = «язык ок (или ак)» — это «Белый язык» или «язык белых». Это вполне согласуется с наименованием катаров (скифов) альби-гойцами, то есть белыми готами или Белыми казаками (Белая Орда). Напомним, что альба = белый. Тюркские слова вроде «ак» (белый) в языках Западной Европы не должны удивлять. Напротив, их отсутствие было бы странным. Дело в том, что «монгольские» (в том числе и Белоордынские) завоеватели говорили не только на славянских, но и на тюркских языках. И мы действительно видим, что оба эти произношения слова «белый» прочно закрепились во Франции — и как альба, и как ок (ак).

Фоменко и Носовский показывают еще один возможный вариант происхождения «языка Ок» (Лангедок).

Ведь «язык Ок» можно понять как «окающий язык». Название языка указывало, что люди, говорившие на нем, «окали». Они задают вопрос: кто и где «окает»? Ответ нам подсказывает другое известное название языка Ок. Оказывается, он назывался также Occitan. Но в таком случае не происходит ли это название от Ок+Тан или Ок+Дон, то есть Ок-река или «река, где окают»? (Напомним, что Дон означало раньше «просто река»). Но ведь хорошо известно, что «окали» и до сих пор «окают» на реке Волге. Кроме того, в Волгу впадает известная река под названием Ока. На старославянском Ока река и звучало как Ока + Дон. Если же Ок это тюркское Ак, — что означает белый, — то получается Белая река, то есть опять-таки Волга река (БЛ или ВЛ-река).

Итак, возникает мысль, что название ОКК + ТАН (или Ок + Дон) старого языка Южной Франции доносит до нас следы его происхождения от языка скифско-ордынских завоевателей с Волги, которые «окали». И эта яркая деталь говора выделяла их на фоне местного западноевропейского населения. Оно и прозвало «монгольских» = великих завоевателей «окающими». Надо полагать, что сами себя катары (скифы) так не называли, поскольку не обращали особого внимания на свое «оканье».

Авторы новой хронологии напоминают, что историки сами связывают религию катаров (скифов) именно с Болгарией, то есть с Болгарией. Так неожиданно встречаются и хорошо согласуются два разных аспекта истории катаров (скифов) — происхождение их религии и происхождение их «окающего языка». Получается, что и религия, и язык — из одного места, а именно с Волги.

Фоменко и Носовский пишут, что с течением времени «окающий» (или белый) язык завоевателей волгарей-болгар XIII–XIV веков эволюционировал во Франции, удалился от своего славянского первоисточника и сегодня он кажется не похожим на славянский. Считается, что сегодня изменившийся язык Ок все еще употребляется в некоторых районах Испании, кое-где во Франции и что он связан с латинским. В то же время анализ ОКского (окцитанского) словаря ясно показывает, что язык Ок в том виде, в каком он известен сегодня, весьма близок к французскому. Это скорее старый диалект современного французского языка. Они сделали этот вывод на основе окцитанско-французского словаря. При этом они отметили значительное число явных параллелей между французскими и русскими словами.

Таким образом, реконструкция новой хронологии удовлетворительно объясняет как происхождение языка Ок, так и само его название.

В средние века язык Ок, когда-то широко использовавшийся и обогащенный трубадурами, породил блестящую культуру. Сегодня, как язык Occitan, он все еще образует мощный лингвистический фундамент целого региона. На языке Ок были написаны многие старые тексты катаров (скифов). Например, «весь текст Нового Завета был переведен на язык Окцитан (Occitan) для использования катарами из Лангедока».

Сегодня название Оккитан произносят как Окцитан. Вероятно, отсюда произошло и слово Occident, переводимое сегодня как «западный». Действительно, катары (скифы) в результате завоевания заселили и освоили именно западную часть Великой (Монгольской) империи. С точки зрения метрополии, то есть Руси-Орды, они располагались на Западе.

К сожалению, текстов, написанных самими катарами (скифами), сохранилось чрезвычайно мало. Историки сообщают: «Катарские сочинения… должны были быть довольно многочисленными, однако преследования привели к исчезнованию большинства текстов». Сегодня признается, что католическая церковь «подвергла катаризм наиболее ужасающим репрессиям».

Фоменко и Носовский отмечают также, что и известные средневековые Лангобарды, когда-то населявшие Германию, могли получить свое наименование от — Длинные Бороды (бард = борода?), либо от — Язык Бородатых (либо long = длинный, либо langue = язык).

Перейти на страницу:

Все книги серии Кто мы?

Антропологический детектив
Антропологический детектив

Эволюционная теория явно нуждается в эволюции! Сегодня для всех стало очевидно, что вышколенная система взглядов на историю и на происхождение человека требует серьезного пересмотра.С позиций теории биологической энтропии (деградации) в книге успешно объясняется появление и изменение различных форм жизни на Земле, происходящих от единого и поистине совершенного образца — человека. По мнению авторов, люди древних цивилизаций в результате длительной деградации потеряли множество присущих им качеств, а вместе с ними и человеческий облик, который имели. В природе идет не биологическое очеловечивание зверей, а биологическое озверение человека! Вместо естественного отбора властвует естественный выбор. «Выбирают» среду обитания (экологическую нишу) не отдельные особи, а целые популяции. «Правильный» выбор закрепляется и передается по наследству следующим поколениям. В зависимости от генов и образа жизни изначально совершенное человеческое тело трансформируется в более приспособленное к окружающим условиям тело животных. Таким образом, эволюция идет, но в другую сторону.

Александр Иванович Белов

Альтернативные науки и научные теории / Биология / Образование и наука

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези