Читаем Короткая рокировка полностью

Гарри расправил плечи, понимая, что паниковать в его ситуации совершенно неуместно. Он не имеет на это никакого права. Все, что он может сделать, это найти Рона, вытряхнуть его из теплой постельки и, пригрозив свернуть ему шею, вынудить сгонять в аврорат и выяснить последние события. Правда же была в том, что где искать Уизли Гарри не знал. Они с Гермионой сняли квартиру (на какие шиши - вот вопрос? - цинично спросил у самого себя юноша), но адрес сообщить забыли, или не сочли нужным, а Гарри не спрашивал. Дом Снейпа к каминной сети не подключен.

- Мерлин! - Гарри вернулся к крыльцу, упал на верхнюю ступеньку и закрыл лицо руками.

Он не собирался думать об исчезновении Снейпа в подобном ключе. Объяснение, конечно же, найдется. Просто нужно ждать, а ждать он умел. Не в таком состоянии, когда каждая мышца напряжена, когда внутренности конвульсивно сжимаются, сопротивляясь вынужденной неподвижности, требуя вскочить и сделать хоть что-то, но все же умел.

Пальцы дрожали. То ли от холода, то ли нервы окончательно сдали. Гарри сжал кулаки, и дрожь перекинулась на все тело, разве что зубы не стучали. Он замерз. Просто, черт возьми, замерз.

Хлопок, сопровождающий аппарацию, вынудил его вскинуть голову. К горлу подкатил комок, но Гарри не шевельнулся, не обронил ни звука, молча наблюдая, как черный силуэт, выделяющийся даже на фоне окружающей темноты, шествует по дорожке к дому.

Снейп остановился возле ступеней, недоуменно вскинул бровь, и Гарри медленно поднялся.

- Добрый вечер, сэр, - сдавленным голосом проговорил он, и кашлянул, прочищая горло, сообразив, что слова прозвучали хриплым карканьем.

- Вы не собираетесь спать, Поттер? - поинтересовался мужчина, окинув Гарри внимательным взглядом. - Надеюсь, вам известно, который час?

- Два тридцать шесть, - автоматически отозвался юноша.

Смотреть на циферблат необходимости не было: последние полчаса он слишком тщательно отсчитывал минуты, чтобы теперь ошибиться. Поймав себя на том, что так и не смог прервать это занятие, Гарри досчитал до шестидесяти, успокаивая отрывистое дыхание. Два тридцать семь…

Снейп не ответил. Он поднялся по ступеням, распахнул дверь и скрылся в доме, оставив юношу стоять, обхватив плечи руками. Облегчение обернулось слабостью, Гарри привалился к деревянному столбу, поддерживающему козырек над крыльцом, и почувствовал отрезвляющую боль от впившейся в бок острой щепки.

Справа от входа куст можжевельника осветился тусклым желтоватым светом, когда в гостиной зажгли лампу. Гарри отвернулся. Снейп не спешил идти к себе, а юноша не собирался попадаться ему на глаза, зная, что профессор легко прочтет в его взгляде то, что ему не предназначалось. Снейп имеет полное право на собственную жизнь. Они ничем не обязаны друг другу, и хорошо бы, чтобы так оставалось и впредь. Второй такой ночи ему не нужно. Интересно только, когда они были вместе, Снейп отдавал себе отчет в том, что делает, или представлял на его месте своего любовника?

Гарри горько усмехнулся, повел плечами, приводя в движение затекшие мышцы, и выпрямился. Свет в гостиной погас. Он выждал еще некоторое время, глубоко вздохнул, нацепил на лицо равнодушное выражение и уверенно направился к двери. Пирог можно выкинуть прямо сейчас. А вот бутылку… Бутылку хорошо бы прихватить с собой.

Он заметил Снейпа, когда поворачивать назад было уже поздно. Мужчина стоял посреди кухни, сложив на груди руки, и отстраненно созерцал пустой бокал, оставленный на столе. Услышав шаги, он поднял голову и Гарри застыл, не успев переступить порог, захваченный врасплох вопросительным взглядом профессора. Драгоценные секунды текли как вода сквозь пальцы, оседая в прошлом, делая невозможным отступление. Затравленно озираясь, Гарри искал путь к бегству и не находил. Проявить малодушие и уйти было слишком заманчивым решением. Уйти, не сказав ни слова, выставить на посмешище свою уязвленную гордость, подтвердив, что разочарование далось ему слишком дорого. Несомненно, он так и поступил бы, если бы не самолюбие.

В гнетущей тишине было слышно, как снаружи бьется в стекло ночной мотылек. Свет коротко мигнул, тени на полу дрогнули.

- Вы кого-то ждали? - сомнение в голосе Снейпа звучало непривычно, словно он предчувствовал ответ, но не был в нем полностью уверен, и Гарри отважился посмотреть на профессора, убеждая себя, что сумеет справиться, если за вопросом последует пространная речь о том, как глупо он себя повел, проявив неуместную сентиментальность.

- Вы сказали, что придете вечером, - едва слышно произнес он.

В глазах Снейпа промелькнуло удивление, смешанное с недоверием. Профессор потянулся рукой к воротничку мантии, поправляя его хорошо знакомым Гарри движением, словно отдалял момент, когда придется задать очередной вопрос.

- Вы ждали меня?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже