Недоумение, готовое в любой момент превратиться в сарказм, было способно разрушить любые иллюзии. Уловив мгновенную перемену в настроении профессора, Гарри едва не застонал от досады. Нельзя было этого говорить. Нельзя. Мужчина нахмурился, истолковав его молчание по-своему, между бровей появилась вертикальная морщинка, и Гарри закрыл лицо руками, не желая видеть, как губы Снейпа изогнутся в ухмылке. Он и так дал профессору прекрасный повод в очередной раз растоптать гордость героя волшебного мира.
- Не надо, - умоляюще попросил он, зажмурившись, сжимая виски ладонями. - Ничего не говорите. Я не хотел лезть в вашу жизнь. Просто… знаете, у меня сегодня вроде бы день рождения, - Гарри глухо рассмеялся, не поднимая головы. - Вот я и подумал, что… простите. Я ошибся. Больше этого не повторится.
Раздались неторопливые шаги, он понадеялся, что Снейп пройдет мимо, не размениваясь на презрительные замечания, но профессор остановился рядом. Юноша вздрогнул, почувствовав прикосновение к плечам, мышцы будто закаменели, не позволяя выпрямиться, и Гарри не сразу осознал, что Снейп обнял его, привлекая к себе. Напряжение усилилось, юноша попытался отступить, вместо этого оказавшись прижатым к профессору еще теснее. Руки осторожно поглаживали его спину, удерживая ненавязчиво, но и не позволяя высвободиться.
- Поттер, прекратите, - устало проговорил Снейп.
Гарри не ответил. Он ждал, когда профессору наскучит проявлять сомнительное участие, но ничего не менялось, и, перестав бороться с собой, он обнял мужчину в ответ, притягивая ближе, сжимая в объятиях так крепко, как мог.
- Поттер, - Снейп не делал попытки отодвинуться, а Гарри больше не боялся, что профессор почувствует глухие удары его сердца: это было ничем по сравнению с возможностью вдыхать такой привычный запах. Запах его лаборатории, его зелий, запах хвойного мыла и бергамота, запах его тела, незамутненный чужими прикосновениями. Если бы Снейп был с кем-то так же близок, как они днем раньше, он бы это заметил.
Пальцы Гарри зарылись в волосы профессора, не позволяя тому отвернуться, юноша поднял голову, заметив недоумение, промелькнувшее во взгляде Снейпа, но ему было нужно подтверждение. Одно единственное подтверждение, чтобы поверить - Снейп принадлежит только ему и никому больше. Подавшись вперед, Гарри отчаянно впился губами в его губы, неподатливые, твердые, сцеловывая знакомый вкус, убеждаясь, что ошибся, что не было никаких других поцелуев. Даже когда мужчина отстранился, Гарри не смутился. Облизнув губы, он легко провел пальцем по щеке мужчины, почувствовав, как тот вздрогнул, и уткнулся профессору в плечо. Спокойствие, о существовании которого Гарри успел забыть за последние часы, сметало любые опасения.
- Что случилось?
Настороженный голос Снейпа не произвел на Гарри должного впечатления. Юноша обнял его за талию и вздохнул:
- Ничего, - прошептал он, пряча глаза. - Ничего…
- Врать вы так и не научились, мистер Поттер.
Гарри лишь улыбнулся, хоть и понимал, что Снейп раздражен, но ничего не мог с собой поделать. Находиться в кольце его рук было так приятно, так спокойно и правильно, что думать о чем-то еще казалось кощунством. Наверное, это могло показаться глупым: стоять, прижавшись к нему, неторопливо скользить ладонями по напряженной спине, и понимать, что любое неловкое движение или случайно брошенное слово могут оборвать тонкую нить, связавшую их. Гарри молчал, надеясь отдалить неизбежное, и Снейп, кажется, понимал это. Профессор медлил так долго, как было возможно, пока ощущение недосказанности не стало угнетающим:
- Я действительно рассчитывал вернуться раньше, - неохотно заметил он. - И я сожалею, что вам пришлось… беспокоиться. Если именно это вы хотели услышать.
Гарри медленно выпрямился и посмотрел на Снейпа, смутно осознавая, что несколько секунд назад профессор пытался перед ним извиниться. В своем сухом стиле, но извиниться. Нужно было ответить, сказать хоть что-то, только объяснить свои действия Гарри не мог. Не мог признаться, что видел его в компании какого-то мага, что едва не рехнулся, думая, что это может означать, что был готов сорваться на поиски, и только чудом у него хватило благоразумия этого не делать. Снейп ждал ответа, а у Гарри его не было.
- Поттер, - тихий голос вернул к действительности, хоть Гарри и сопротивлялся всеми силами, - я хочу знать, что произошло. Ваше состояние не вызывает у меня доверия.
Юноша молчал, и пальцы профессора сильнее сжали его плечи:
- Я узнаю все, даже если мне придется вытягивать из вас каждое слово клещами, - пригрозил Снейп. - Меня не устраивает то, что я наблюдаю сейчас, и в ваших интересах объяснить причину этой бестолковой истерики.
- Вам это не понравится, - заметил Гарри, надеясь отдалить момент, когда придется сдаться. Достойно противостоять Снейпу он не мог никогда, в этом и заключалась его беда.
- Позвольте мне самому об этом судить.