Почему подчинился приказу, он так и не понял. Выйдя в коридор, Гарри плотнее запахнул полы халата, стараясь не отставать от профессора, запоздало обнаружив, что оставил очки в ванной, а без них он чувствовал себя совершенно беспомощным. По пути он дважды споткнулся и Снейп был вынужден помедлить, однако от комментариев воздержался, что было совершенно не в его духе.
Переступив порог спальни, Гарри услышал, как захлопнулась за спиной дверь и, близоруко сощурившись, различил отрывистое движение Снейпа, когда тот указал на постель:
- Садись.
Добравшись до кровати и послушно усевшись на самый край, он помедлил, ощущая себя довольно неуютно, а потом отбросил приличия и устроился основательнее, заняв достаточно места и подогнув под себя ногу. Снейп проигнорировал его возню. На письменном столе вспыхнула масляная лампа, послышался звук выдвигаемого ящика, и профессор извлек на свет ничем не примечательную баночку, одну из тех, в которых обычно хранил мази. Из-под упавшей на лоб челки Гарри внимательно наблюдал, как тонкие пальцы вынимают пробку, как профессор принюхивается к содержимому, сверяется с этикеткой, но едва мужчина посмотрел в его сторону, отвернулся, желая скрыть заинтересованность. К счастью, выражение лица Снейпа ему было не разглядеть. Делая вид, что полностью занят своей одеждой, Гарри принялся стягивать халат, невольно прислушиваясь к приближающимся шагам. Профессор остановился рядом, не говоря ни слова, дождался, пока юноша выпутается из рукавов, зачерпнул мазь и начал распределять ее по плечу Гарри. Густой, с отчетливым запахом камфары состав холодил кожу. Мышцы невольно напряглись, реагируя на неожиданное прикосновение, и этого оказалось достаточно, чтобы рука тут же отдернулась:
- Полагаю, ты справишься сам, - сухо заметил Снейп, протягивая ему склянку.
Гарри отрицательно покачал головой:
- Лучше ты.
- Не заставляй себя терпеть, если…
- Мне не противно, - уткнувшись взглядом в пол, пробормотал он.
- Тогда что?
- Немного неприятно. В смысле… больно, - нехотя признался Гарри, выразительно шевельнув плечом, давая понять, что можно продолжать.
Профессор дотянулся до тумбочки, поставил свою склянку рядом с лежавшей там книгой и уселся на постель.
- Мазь подействует через четверть часа, - пообещал он. - Развернись, мне неудобно.
Придержав халат на талии, Гарри отодвинулся, усаживаясь спиной к профессору, и едва не зашипел, когда обе руки вернулись на его плечи.
- Мерлин побери, Поттер, это не так больно, как ты пытаешься показать! Всего несколько минут терпения.
- Хотелось бы верить, - опустив голову, чтобы влажные после душа волосы не холодили шею, отозвался Гарри. Он предпочел не уточнять, по чьей вине в данный момент «наслаждается» всем спектром болезненных ощущений, но Снейп, кажется, понял его без слов.
- Гарри…
Удержаться и не обернуться на голос стоило больших трудов. Только в последний момент, не будучи полностью уверен, что действительно расслышал свое имя, он сумел взять себя в руки и сохранить неподвижность.
- Прости, - тихо, но достаточно отчетливо произнес профессор.
После вспышки раздражения усталые интонации в его голосе показались неестественными. Просить прощения Снейп не умел, это Гарри понял достаточно давно, и причиной тому была не столько болезненная гордость зельевара, сколько полное равнодушие к пострадавшим от его несправедливости. На сей раз профессор решил сделать исключение, и далось ему это нелегко. Извиняться искренне Снейп действительно не умел, просто профессор вдруг назвал его «Гарри», в этом было все дело. Юноша закусил губу: собственное имя, произнесенное привычным к язвительности и высокомерию голосом, сейчас понизившимся почти до шепота, творило с ним черт знает что, превращая в размазню, заставляя забыть о пострадавшей гордости.
- Это было жестоко, - сухо признал Снейп, даже не делая вид, что собирается оправдываться. - Я должен был сдержаться.
Ладони продолжали массировать плечи Гарри, не позволяя сосредоточиться на главном. Тянущее ощущение в мышцах постепенно исчезало, хотелось полностью расслабиться, и это тоже не способствовало здравому мышлению.
- Я спровоцировал тебя, - наконец признался юноша, запрокидывая назад голову и выгибаясь, следуя за движениями рук, неспешно спускавшихся к лопаткам.
- И чего ты добивался, позволь поинтересоваться?
- Нет, не в том смысле, - мигом исправился он, чувствуя, что краснеет. - Я не думал, что… Наверное, я просто хотел убедиться… ох…
- Слишком сильно? - Снейп остановился, но вместо ответа Гарри протестующе замотал головой:
- Нет. Хорошо… - он довольно потянулся и оперся рукой о постель. - Хотел убедиться, что я прав, и ты терпишь меня только из жалости. Чтобы ты сам это признал, а не…
- Мы уже говорили об этом, Поттер.
- Почему ты не можешь всегда называть меня по имени?
- Это отвратительно на тебе сказывается, - мужчина провел ладонью по его позвоночнику и принялся разминать поясницу, сместив халат чуть ниже. Гарри был уверен, что в этом нет необходимости, но протестовать не собирался. - Ты наглеешь на глазах.