Читаем Короткое падение полностью

– Точно. Пусть он ведет себя как Зодиак. Представьте только, какое внимание он мог бы привлечь, если б сопроводил эту фотографию пассажами из Библии и какими-нибудь туманными угрозами…

– Интернет сошел бы с ума, – предположил Хендрикс.

– Правильно. Поэтому что касается внимания, то есть куда лучшие способы его заполучить. Согласны?

– Согласен. Но давайте не будем забывать, что парень явно сумасшедший.

– Тоже справедливо. Но, по-моему, о том, чтобы привлечь к себе внимание, речи вообще не было. Он не ставил перед собой такую цель. Таким образом, я возвращаюсь к тому, зачем он все-таки отправил два электронных письма, две фотографии. Если, конечно, первая фотография не была своего рода пробой.

– Пробой чего? – недоуменно переспросил Риллинг.

– Ну, он мог, например, проверить, открыли вы вложение или нет. И когда вы это сделали, да еще и ответили, он понял, что может благополучно отправить и второй снимок. Он сделал только то, о чем я говорил.

– А именно?

– Расставил сети и заставил вас заглотить наживку.

– Может быть, там был вирус? – насторожился Риллинг.

– Вполне. Он мог встроить его во второй снимок.

– Нет. Невозможно, – сказал Майк. – Не может быть. У нас отличный антивирусник, и мы просканировали оба вложения, прежде чем открыли их.

Риллинг осмотрел комнату, будто желая получить подтверждение того, что все сказанное им не подлежит никакому сомнению. Однако желаемого все-таки не получил. Джордж Абэ сидел, откинувшись и переводя взгляд с одного сотрудника на другого. Дженн уставилась в потолок. Вид у женщины был такой, будто ее предупредили, что ей осталось жить всего полгода, не больше. Хендрикс сверлил Риллинга взглядом гиены, которая отыскала в стаде антилоп самую слабую особь.

– Но мы же все просканировали! – запротестовал Риллинг, не услышав ни от кого ни единого слова.

– Пусть лучше он сам все объяснит, – сказал Абэ. – Гибсон, давай, не тяни. Поведай нам сейчас, что тебе удалось найти.

– Слушайте. Все антивирусные службы лишь проверяют входящие файлы, сравнивая их со своими базами данных известных на тот момент вирусов и вредоносного программного обеспечения. И ты прав, Майк, в 99 999 процентах случаев для 99 999 процентов людей этого вполне достаточно. Но если вирус абсолютно новый, если он был написан с определенной целью, то антивирусные сканировщики так же бесполезны, как самый высокий забор против орла.

– Так что же он сделал? – спросил Абэ. – Создал новый вирус?

– Очевидно, да. И он не в одном из файлов любой из групп, которые отслеживают вредоносные программы. Мне понадобилась пара дней, чтобы проанализировать его, но с виду он похож на вариант из Sasser. В нем, конечно, есть еще и подобие ДНК от Nimda. Вот такая картина.

– А теперь объясни на человеческом языке, Вон, – проворчал Хендрикс.

– Это очень качественный вирус. Причем его создатель явно знает толк в этом деле. Он очень способный. Кто бы это ни был, но он хорошо изучил работу наиболее опасных вирусов прошлого десятилетия и взял от них самое лучшее. Насколько я могу судить, вирус не является разрушительным. Это своего рода хорошие новости.

– А плохие? – спросила Дженн.

– Он занимается выгрузкой файлов с ваших серверов.

– Что?! – воскликнула она. – Каких файлов?

– Каких угодно. Предполагаю, что вирус предназначен для файлов, имеющих отношение к Сюзанне Ломбард, но чтобы выяснить это наверняка, нужна целая команда системных экспертов. И это вне моей компетенции.

– Господи Иисусе! – Хендрикс с силой швырнул свою ручку о стену.

– Но нет же! – сказал Риллинг. – Мы ведь мониторим весь исходящий трафик. До сих пор все было нормально. Мы не заметили роста в объеме трафика, никаких сомнительных IP-адресов…

– Хорошо, но, к сожалению, к этому он также был подготовлен. Он загружает – со скоростью двенадцать килобайт в секунду. Как говорится, медленно, но верно. Он не спешит. Подобный объем попросту растворился бы в общем трафике такой компании, как эта. Разве не так, Майк?

Риллинг мрачно кивнул.

– Если он работал круглосуточно с тех пор, как мы открыли злополучное сообщение, – сказал Абэ, – то сколько он мог в итоге накачать?

Риллинг нацарапал число в блокноте и передал через стол Джорджу Абэ. Тот хмуро кивнул.

– Вообще, крутая штука. Но он не работает круглосуточно, – сказал Гибсон. – Он останавливается каждый день ровно в пять.

– О, так выходные тоже исключаются? – спросил Хендрикс.

– По сути, да, – кивнул Гибсон. – Этот вирус работает строго с девяти до пяти. Послушайте, а ведь странная получалась бы картина, если б кто-то рыскал на сайте «Вашингтон пост» в два часа ночи.

– «Вашингтон пост»? – переспросил Риллинг.

– Да, WR8TH использует рекламу на домашней странице этой газеты как своего рода ретранслятор.

– Такое возможно? – нахмурилась Дженн.

– Естественно, и таким приемом все чаще пользуются хакеры. Внедриться в рекламку на ведущем сайте, которая не будет ничем выделяться в истории браузера компании, и использовать это как перевалочный пункт для отправки незаконно полученных данных заранее намеченному получателю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гибсон Вон

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы