И в этот же момент в дупло влезли несколько толстопузых короедов. Они увидели Тая, слегка удивившись и, помедлив секунду, гурьбой бросились на него. Тай сначала взвизгнул и отскочил от них, выронив меч Ирсая из рук. Но, услышав громкие расстроенные вздохи светлячков, он собрался с силами и, победив свой страх, с отчаянием бросился на короедов, вдруг с изумлением подметив, что они довольно неуклюжие. Просто их много и они очень вонючие, чем усиливали страх и отвращение. Поднимаясь на своих коротких задних лапах, короеды пытались ухватить Тая за руки, бестолково открывая рот, который естественно пугал количеством и остротой кривых зубчатых зубов. Вот и весь ужас. Тогда юный воин с удовольствием пнул от себя неповоротливого жука, пытавшегося схватить его за руки корявыми лапами и, подняв меч, начал размахивать им изо всех сил как попало и куда ни попадя. А светлячки, вылетев из-за пазухи, стали кружить прямо над головой Тая, чтобы освещать поле битвы для непривыкшего к темноте коротышки. Сначала Тай просто «рубил» воздух, больше от страха, нежели с целью убить короедов, не в силах попасть ни в одного жука. И один из светлячков больно треснул ему по лбу. Тогда юный воин остановился и понял, что страх ему не помощник. Надо собраться с мыслями и волей. Он увидел, что растратил кучу сил, а короедов ни на одного не меньше. Они схватили его за ноги и повалили на пол, усевшись на Тая и торжествуя диким стрекочущим хохотом. И Тай размахнулся мечом, но теперь уже осознанно и одним махом снёс голову сидевшему на нём жуку. Потом второму и, вскочив на ноги, третьему.
А коротышки, во главе которых бежала отважная Раяна, хватали палки и бежали по своему разрушенному Дубу с криками и воплями, плача от всего, что видели их глаза: от обглоданных их домов и некогда свежих лохматых ветвей до съеденных детских качелей. Жуки, разбуженные их криками, группировались по несколько штук и нападали на коротышек. Но знаете, что такое рассердить даже такого малютку, как коротыш? Это значит, не оставить ему никакого другого желания, кроме одного – выгнать вас оттуда, где вы наломали кучу дров в прямом смысле этого слова. И коротышки, бесстрашно размахивая палками, сбивая головы неповоротливых нахалов и они падали с дуба, как дохлые мухи.
Тем временем, покончив с короедами, перебравшимися на берёзу, воин Эдин ухватился за веревку домика с мамками и малышами и поволок его подальше от деревьев.
Тай, наконец-то перебив всех короедов в дупле, приставил меч к челюсти последнего из них и быстро напористо спросил его:
– Где наша королева Сафина? Отвечай, или я разнесу тебе твою прожорливую челюсть!
– Не надо, – взмолился жук и поднял глаза в небо.
Тай не смог понять его и нахмурился. Тогда беспомощный короед, не глядя на Тая, потыкал пальцем в небо и, подняв голову, Тай увидел над собой иссохшую и почерневшую макушку Дуба, которую коротышки когда – то величали Кроной. Небрежно столкнув насмехающегося короеда с дерева, Тай со всех ног побежал наверх. А светлячки, кружившие над ним, полетели следом за отважным сыном Чашечника. Раяна увидела его и хотела крикнуть, но на неё тут же напала группа неповоротливых короедов. Она вскрикнула, но они тут же сбросили её с ветки вниз и она, беспомощно кувыркаясь в воздухе, больно царапаясь о ветви почти мёртвого дерева, полетела на землю. Вдруг чья -то крепкая рука поймала её за руку и она увидела своего невозмутимого деда Ирсая. Он сидел на предпоследней ветке, прямо у подножия дуба и крепко держал её за руку. Затем, резко подняв Раяну на ветку, он прошептал, обняв её:
– Видишь ту шляпу, Раяна?
Раяна кивнула. Конечно, она видела эту чудесную широкополую шляпу бабушки Амира, лежавшую у подножия дуба. В неё всех до единого коротыша ловко поймал Амир, так что не узнать эту шляпу она не могла. Но теперь в ней сидел дед Лимай и смотрел на них с радостным добродушием, задрав голову вверх и раскрыв свои руки так, будто ждал с неба подарка.
– Тогда посиди в этой шляпе, юная особа, потому что война для мужчин. Не будем менять правила, Раяна.
И с этими словами советник Ирсай поднял Раяну на руки и легко бросил прямо в руки старику Лимаю. А сам быстро и ловко двинулся вверх. Он почти не обращал внимания на нападавших на него короедов, яростно отбрасывая их от себя толстой длинной палкой и искал глазами королеву Сафину. Он предполагал что угодно, её связали, заперли в дупле, нет, в дупле никого не было, подвесили на ветке, нет, ветви были голые, замуровали в коре, но и коры уже почти не осталось. Вокруг Ирсая была настоящая война, крики, визги, стрекот обезумевших от боли жуков, коротышки и короеды смешались в одну массу. Короеды вгрызались в палки коротышек, грозно стрекотали, а коротышки, помогая друг другу, всё яростнее и отважнее шли в наступление.