Читаем Корпоративная система. Книга 3 полностью

— Аракава, ты, наверное, не знаешь, — подсел к Тецу Камагаи. — Но у господина Богатырёва была уникальная способность — речь. Его слова в прямом смысле исполнялись. Говорил монстру попрыгать, тот и попрыгал. Или человеку, чтобы тот делал определенные действия.

— Это была способность управлять живыми организмами посредством голоса, — продолжил Арата. — Редко на людях применял. Я рассказывал тебе про тот случай с якудза и территорией… Тогда он и приказал продать земли за бесценок под жилые кварталы. Он приказал им речью. По идее, если бы он приказал им сдохнуть, то те бы и умерли.

Пока Тецу слушал разговоры про Богатырёва, то даже не успел заметить, как накидался. Уж больно крепкие были настойки у бабули Ису. А всем хоть бы хны. Будто воду пили. Уже в который раз заметил Тецу, что их алкоголь почти не брал. Кроме легендарной водки.

— Это прикольно, ха, — выдохнул алкогольный пар Тецу. Он уже совсем не следил за тем, что говорил. — У меня Рю то же самое сделал с сателлитами.

Все замолчали в один миг и уставились на Тецу.

Госпожа Сайто, которая чаще всего молчала на встречах, подалась вперёд и спросила:

— Аракава, твой сын что сделал⁈

— Ха-ха, сателлиты прыгнули на нас у нашего дома. А Рю, видимо, разозлился и такой: сдохни! И они умерли, — весело сказал Тецу.

— Все переглянулись.

— Ты не шутишь? Может, это ошибка? — спросил Аоки.

— Возможно. Скорее всего, это телекинез, — сказал Тецу, отпивая настойки из своей рюмки. — Совпадение. Но забавно.

Все переглянулись, пока Тецу пил, и многозначительно покивали друг другу. Лишь Аракава думал, что это всё совпадение, а вот другие задумались, что это могло быть. И Аоки особенно сильно.

* * *

Аэропорт Ханэда

Аэропорт Ханэда был как всегда загружен под завязку. Сюда прилетало бесчисленное количество самолётов каждый день. Не зря он был одним из пяти самых загруженных аэропортов мира.

Вот и сейчас японцы и другие туристы сновали туда-сюда, ведь их день можно было назвать бесконечным. Множество лиц проходило через таможню. Сотрудники постоянно менялись.

Сейчас сюда прилетел незнакомец. Мужчина средних лет вышел из самолета и прошёл по рукаву. Высокий, суровый, с бородой. Он выделялся на фоне других людей, проходя паспортный контроль вместе с японцами, которые вернулись на родину.

Работник таможни даже вздрогнул, когда в маленький коридор зашёл этот мужчина. Его голову было не видно, как привык сотрудник. Чтобы взглянуть в его глаза, нужно было задрать голову. И сотрудник это сделал, чтобы проверить зашедшего мужчину. В ярком свете лампы он вздрогнул ещё раз.

Все оглядывались и пытались посмотреть в его коридор. Слишком уж эффектный был человек. Таких в Японии и не было. Японцы рядом с этим бугаем выглядели бы тараканами. И даже до груди бы ему не достали со своим ростом. Такого в толпе разглядеть будет раз плюнуть. Нигде не скроется.

— Господин, — сглотнул таможенный сотрудник. — Вы из…

Мужчина повернул голову и протянул паспорт, чтобы пройти проверку.

— Самолёт из России, — ответил мужчина.

Глава 12

Свежие зацепки

Утром я проснулся раньше всех. Так я думал поначалу. Но потом увидел, что мама уже была на кухне и готовила завтрак. Вот уж кто был ранней пташкой. Кстати, о пташках. Пока мы не начали завтракать, нужно было что-то решить с Оябуном. Надо уже учить своего дефектного попугая всяким интересным схемам и тренировкам. Пора. Я так решил.

А Оябун, я думаю, и не против, чтобы начать своё обучение.

Мама поздоровалась со мной и продолжила работу на кухне. Я пожелал ей доброго утра, а сам потопал к попугаю, который при моём приближении уже вышел из клетки. В окне я заметил госпожу Гадину. И Сашими зашёл через балкон, услышав о моём пробуждении. Вот коты всегда. Стоит начаться чему-то интересному, как они тут как тут.

— Оябун, — я мысленно начал говорить с попугаем. — Давай проверим твои способности? Нужно понять, сколько ты можешь переносить веса.

— Всегда готов, господин! — поклонился мне попугай, растянув крыло по полу.

Мама пошла будить отца, но я перед этим протопал на кухню и взял пол литровую бутылку воды. Мама улыбнулась, наблюдая за моими действиями, но ничего не сказала. Как всегда, у меня были причуды. Она уже привыкла.

Я поставил перед Оябуном бутылку. Попугай тут же начал её осматривать. Мама ушла. И я принял торжественный вид. Почувствовал себя в шкуре тренера или командира борцов, когда даёшь сложное задание, но с видом, что это вообще проще простого. Главное ещё сказать, что это будет легко. Никогда нельзя верить этой фразе. После неё не бывает легко. И всё катится по одному месту.

— Видишь бутылку? — Оябун кивнул. — Вот. Молодец, — похвала — это важный момент. — Ты должен сделать десять тысяч перелётов с ней. Туда и обратно по квартире. Это будет твоей тренировкой на ближайшее время. Лучше выполни за сегодня.

Оябун кивнул без лишних вопросов. Раз я сказал сделать, то он сделает. Но вот Сашими был в ужасе. Такой священный страх был написан у него на морде, что даже было жалко кота.

— Кошмар! Я сваливаю, — и быстро выбежал через балкон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы