Читаем Корпоративная система. Книга 3 полностью

Когда Дракон добрался до клуба, шумиха была в самом разгаре. Войдя в заведение, он заприметил Ичиду, который стоял на балконе второго этажа, а ещё и Ипо, окружённого толпой девиц. Мерзкий старикан всё ещё думал, что он молод и хорош собой. Он уже начал выстраивать аккуратную сеть, чтобы в случае потери семьи Ёсио смог занять его место, потому что вслед за гибелью Мики и Тобио наступит прямое нападение на клан Дракона. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять план Ипо. Когда враг будет в самом худшем эмоциональном и психологическом состоянии, стоит сделать лишь маленький шаг, чтобы одержать победу.

Ёсио просчитал маршрут так, чтобы столкнуться со своим врагом будто бы случайно. И этот момент настал.

— Ипо, я и не знал, что ты тут. Решил скупить всех девочек? Просто так уже не дают? — иронично начал Ёсио.

Да, он дёргал кота за яй… хвост, но это была привычная манера общения якудза с теми, кто доставлял ему головную боль.

— А ты всё такой же не сдержанный, Дракон? — спокойно, но лишь внешне, сказал Ипо, отодвигая особо ретивую девицу, которая спешила отработать свои деньги на сто процентов. — Надоела жёнушка, раз пришёл сюда? Или ей не здоровится? Наверное, переживаешь за неё? Она хрупкая женщина. Ветерок только подует, а её и сломает…

— Жена? — деланно удивился Дракон. — К твоему огорчению, у моей жены всё в порядке, и я здесь по делам. Мне не нужно платить, чтобы прикоснуться к лучшей женщине Японии. Как некоторым, — сделал акцент Ёсио. Брови Ипо свелись вместе. — И я здесь сугубо по делам. Я бы на твоём месте тоже поискал бы себе жену. А то такими темпами твой род на тебе и прервётся, если не прекратишь скакать по малолеткам. Хотя… Так будет даже лучше, наверное. Нагуляешься и найдёшь себе какую-нибудь вдовушку. Возьмёшь преемника. Тяжело в твои-то годы зачать наследника.

Ипо улыбался, но подколки Ёсио явно угодили в цель. Только вот Камадо выяснил всё, что хотел. Слова Ипо ясно говорили о том, что он знал о покушении. И был причастен к ним, но не прямо. И это было плохо.

— Зачем мне жена? — откинулся на подушки дивана Ипо. — Переживать, что её убьёт кто-то из конкурентов? Тяжело тебе, наверное, приходится… Постоянно бояться, что что-то станет с женой. Такого я не хочу. Вдруг плита загорится, или электричество в доме подведет…

Вот тут Ёсио и улыбнулся. Никто в регионе не знал, что было с Мики, а конкретно с их домом после случая с автомобилем. Ёсио держал это в строжайшей тайне. И никто из клана не мог проболтаться. Таковы были порядки.

— Не боюсь. Но ты продолжай так думать, а мне пора по делам. Всё же занятий в Токио слишком много, в отличие от вашего захолустья, — поставив точку в их разговоре, Ёсио повернулся спиной к Ипо, не увидев злобный оскал.

Да, этого достаточно. И он надеялся, что и Рике этого хватит. Но Дракон не будет отзывать своих ребят. Вдруг ещё что-то откопают. А сейчас действительно стоит заняться делами с Ичидой. Он как раз шёл к нему, чтобы если что разнять конфликт.

* * *

Садик, какая прекрасная пора. Но сегодня было холодно. Пришлось даже лёгкие перчатки с собой взять. Но что поделать? Порой погода была непредсказуема.

И случился смешной случай. Честно, я старался не хохотать. Но выглядело это забавно, особенно, если учитывать, что случилось это всё с Кентаро. И судя по хитрой улыбке, он только и ждал такого исхода.

Мы собирались на улицу во внутренний двор, чтобы погулять. Я одевался сам, а вот некоторым помогали воспитательницы Хаяме и Шизука.

У нас была отдельная обувь для прогулок по внутреннему двору. Не спрашивайте, просто так было заведено.

Кентаро стоял около своего шкафчика, уже перед дверью на задний двор. Все были одетыми в тёплую одежду и ждали, пока ему помогут. Так как воспитательница Хаяме была занята близняшками, то за сына директора Камагаи взялась Шизука.

Она начала помогать натянуть ботинки. Обувь надевалась очень туго. Из-за того, что Шизука уже изрядно устала, помогая остальным, в этот раз, когда она натянула второй ботинок, то не сразу поняла, что не так. И Кентаро посмотрел на свои ноги и авторитетно изрёк:

— А они не на той ноге!

Все с интересом взглянули на качающиеся ноги Кентаро, а он, довольный, ими болтал. Действительно, правый ботинок был на левой ноге, а левый — на правой.

Снять ботинки Кентаро Шизуке было не легче, чем надеть. Воспитательница еле сдерживала себя, натягивая обувь на уже правую ногу. Кажется, у неё были какие-то проблемы с парнем, и с самого утра она была в слезливом настроении.

И тут Кентаро говорит:

— Это не мои ботинки.

Я недоумённо посмотрел на множество пар обуви из разных групп и решил, что так оно и могло случиться.

Шизука чуть ли не со слезами взглянула на Кентаро. В это время ко мне подошёл Шо и показал свой рисунок. Я удивился, зачем он притащил его на площадку.

— Рю-кун, видишь? — спросил меня Шо.

Я кивнул. Рисунок-то вижу, но что… Стоит воспитательница Шизука, а рядом какая-то точка. Видимо, сегодня моделью для рисунков Шо была наша воспитательница, которая залипала на предметы, вот и угодила под объектив художника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы