Это было совершенно неописуемое чувство. Талько теперь понял Блейн, с каким бременем жили люди до открытия послежизни. Он вспомнил об этом тяжелом, постоянном, бессознательном бремени, которое невидимо соизмерялось с каждым поступком и сопровождало каждое движение. Древний враг человечества, смерть, тень, что ползла по проходам и коридорам сознания человека словно отвратительный желудочный паразит, призрак, отравлявший дни и ночи своим преследованием, некто, притаившийся за углом, неясный силуэт в ночи за дверью, незримый гость на каждом пиру, незамечаемая фигура в каждом пейзаже, вечно присутствующая, вечно ждущая…
Ее больше нет.
С этого момента чудовищный груз, тяготивший ею сознание, был поднят. С чувством пьянящей радости сознавал он, что страх смерти исчез, и он ощущал просто воздушную легкость. Смерть, главнейший враг, была побеждена!
Он вернулся в свою квартиру в состоянии высочайшей эйфории. Когда он открывал замок, он услышал звонок телефона.
— Говорит Блейн!
— Том! — Это была Мэри Тори. — Где ты был? Я целый день пытаюсь к тебе дозвониться!
— Я уходил, дорогая, — сказал Блейн. — А где же это ты была до сих пор?
— В РЕКСе — сказала она. — Я хотела узнать, что они задумали. Теперь слушай внимательно, у меня важная новость.
— У меня тоже есть для тебя важная новость, малышка, — сказал Блейн.
— Слушай меня! Сегодня к тебе придет человек. Он скажет, что он агент из корпорации «МИР ИНОЙ», и предложит тебе страховку. Не бери ее.
— Почему? Он не агент?
— Нет, он настоящий представитель корпорации, все честно. Но ты не должен соглашаться.
— Я уже согласился, — сказал Блейн.
— Ты что?…
— Он приходил несколько часов назад. Я принял страховку.
— Они уже обработали тебя?
— Да. Это все розыгрыш?
— Нет, — сказала Мэри — конечно, нет. Ох, Том, когда же ты, наконец-то, научишься не доверять предложениям незнакомых людей? Для страховки нашлось бы время потом… Том, Том!
— Что случилось? — спросил Блейн. — Это был подарок текстильной корпорации «Майи-Фарбенгер».
— Она полностью принадлежит РЕКСУ, — объяснила ему Мэри.
— А-а… Ну и что?
— Том, эту страховку тебе дали управляющие РЕКСа. Они использовали «Майи-Фарбенгер» как ширму, но страховку предоставил тебе именно РЕКС! Теперь ты понимаешь, что это значит?
— Нет. Будь так добра, перестань кричать и объясни, в чем дело.
— Том, это все раздел о Разрешенном Убийстве из Закона о Самоубийстве. Они хотят им воспользоваться.
— О чем ты говоришь?
— Я говорю о том разделе Закона о Самоубийстве, который делает законным изъятие телоносителя. РЕКС гарантировал выживание твоего сознания после смерти и ты принял страховку. Теперь они могут законным путем забрать у тебя тело для любой своей цели. Оно принадлежит им. Они имеют право убить твое тело, Том!
— Убить меня?
— Да. И они, конечно, так и сделают. Правительство намерено начать дело против корпорации за нелегальную транспортировку тебя из прошлого. Если ты исчезнешь, исчезнет и причина для неприятностей. Теперь слушай. Ты должен уехать скорее из Нью-Йорка и, возможно, из страны вообще. Может, тогда они оставят тебя в покое. Я помогу тебе. Думаю, ты должен… Телефон замолчал.
Блейн несколько раз поднимал и опускал трубку, но не было слышно даже гудка. Линия явно была нарушена.
Эйфория, которой он был наполнен несколько минут назад, испарилась как дым. Пьянящее чувство свободы от страха смерти исчезло. Как он только подумал о берсеркеризме? Он хотел жить. Он хотел жить во плоти на той Земле, которую знал и любил. Существование в форме духа совсем не привлекало. И в ближайшем будущем не должно было привлечь. Он хотел жить среди вещей, которые можно потрогать, дышать полной грудью, есть и пить, чувствовать свое тело и тела других людей.
Когда они попытаются убить его? Когда захотят, в любое время. Блейн быстро сунул в карман все имеющиеся деньги и поспешил к двери. Открыв ее, он посмотрел по сторонам. В коридоре было пусто.
Он выскочил за дверь, помчался по коридору и вдруг замер.
Из-за поворота как раз вышел человек. Он стоял посреди прохода, в руках у него был большой излучатель, направленный прямо в живот Тому Блейну. Это был Сэмми Джоунс.
— Ах, Том, Том, — вздохнул Джоунс. — Поверь, мне очень тебя жаль. Но дело есть дело.
Блейн стоял, словно парализованный, глядя, как ствол излучателя поднимается на уровень его груди.
— Почему именно ты? — с трудом выговорил он.
— А кто еще? — удивился Джоунс. — Разве я не лучший охотник в Западном полушарии и, наверное, в Европе тоже? РЕКС нанял нас всех, здесь, в районе Нью-Йорка. Но только на этот раз с пулевым и лучевым оружием. Мне очень жаль, Том.
— Но я тоже охотник, — сказал Блейн.
— Ты будешь не первым и не последним, парень. Такова наша игра. Не шевелись. Я все сделаю быстро.
— Я не хочу умирать! — вздохнул Блейн.
— Почему? У тебя ведь есть страховка.
— Меня обманули! Я хочу жить! Сэмми, не надо!
Лицо Сэмми Джоунса напряглось. Он тщательно прицелился, потом опустил излучатель.