— Прошу вас, мисс Тоббо. — Катран плавным жестом указал ей на кресло перед своим столом. — Я не задержу вас надолго.
Дождавшись, когда Элис усядется, Управляющий продолжил.
— Прежде всего позвольте поздравить вас с получением пилотской лицензии. — Катран вежливо улыбнулся. — Не сомневаюсь, что не я один испытываю радость от этого известия. Весь Северный комплекс с удовольствием следит за вашими успехами с того самого момента, когда вы столь неожиданно для всех блестяще выиграли свои первые Скачки. Специалисты вашего уровня — это всегда радость для МарсМайнингКомпани.
— Боюсь, вы преувеличиваете мои способности, — смутилась Элис. — Мне только вчера исполнилось восемнадцать, и кольцо пилота у меня едва сутки…
— Не скромничайте, Элис, — мягко перебил девушку Управляющий. — Всем известно, что вы с младых ногтей в пилотском кресле. Квалификация вашего деда, мистера Тоббо, одного из немногих пилотов во всей системе, способных виртуозно управлять в одиночку межпланетным грузовиком, является очевидной гарантией качества вашей подготовки. Не сомневаюсь, что вы и с фрегатом управляетесь столь же впечатляюще, как и с нашими атмосферными трудягами. Ваша блестящая победа на последних Скачках была по достоинству оценена самим директором Александэром. Признаюсь, в кругу друзей мы до сих пор не пришли к единому мнению, какой эпизод гонок был самым впечатляющим: ваш вираж над Южным кратером или ваш же форсаж по извилинам Ледового Русла.
Лу Катран сделал лёгкую паузу, словно отмечая окончание вступительной части, и протянул ей электронный бланк договора.
— Однако будем бережливы со временем. Ознакомьтесь. Это пилотский контракт, который ММК рада предложить вам, мисс Тоббо. Как вы можете увидеть, работа высокой категории сложности. Шахта С-3, новый сверхглубокий ствол. Практически отвесные стены, узкое пространство, сильно ограничивающее возможность маневра, определённый риск схлопывания пустот в толще пород или таяния углекислого льда с последующими выбросами газа высокого давления. Впрочем, инженер Дит ручается за то, что последнего не произойдёт. — Управляющий нахмурился, на мгновение задумавшись о чём-то своём, но быстро вернулся к разговору: — Но и предлагаемая оплата вполне соответствует предъявляемым к пилоту требованиям.
Элис внимательно изучала контракт. Максимальные ставки. Двойные надбавки за сверхурочные и увеличение интенсивности. Расширенная медицинская страховка на всех членов семьи и предоставление жилого помещения повышенной комфортности. Бонусы, премии. Контракт был действительно не для всех. И Эдду усиленное внимание врачей сейчас было бы очень кстати. Девушка подняла взгляд на Управляющего.
— Я согласна при одном условии. — Она твёрдо смотрела в глаза начальника.
— Вот как? — Вежливо улыбнулся Лу Катран. — Вообще-то условия здесь выставляет только компания. У нас нет практики потакать капризам служащих. Но ММК — это не Корпорация, если вы хотите предложить нечто действительно дельное, то я готов выслушать.
— Я настаиваю, чтобы мне официально позволили внести мои собственные модернизации в некоторые системы корабля. Это позволит существенно повысить как безопасность, так и производительность труда, но, должна вас предупредить, завод-изготовитель в случае чего откажет ММК в гарантии ввиду вмешательства в конструкцию.
Управляющий склонил голову на бок, с интересом глядя на Элис.
— Во мне всё более растёт уверенность в том, что директор Александэр не ошибся в оценке ваших способностей. — Он что-то пометил у себя в компьютере. — Вы получите такое разрешение, мисс Тоббо, это я беру на себя. Ещё что-либо?
— Нет. Это всё. — Элис положила пластину контракта на стол. — Что я должна сделать?
Глаза Управляющего засмеялись, и он позволил себе неофициальную улыбку:
— Подписать контракт. — Он указал на небольшое углубление внизу пластины. — Совместите чип вашего кольца со считывателем. — Катран проследил за действиями девушки и удовлетворённо кивнул. — Превосходно. Поздравляю вас, мисс Тоббо, и желаю удачи.
Он встал, давая понять, что аудиенция закончена.
— Больше я вас не задерживаю. Контракт вступает в силу с момента подписания. С подробностями вас ознакомит бригадир Фулнер, он уже получил все необходимые указания.
Выходя из приёмной, Элис лицом к лицу столкнулась с Ральфом Дитом. Вот этого ещё не хватало, раздосадована подумала она.
— Мисс Тоббо! — Манерно изрёк инженер. — Рад вас видеть. Позвольте поздравить вас с обретением лицензии и новым назначением на моё детище, новую шахту С-3!
— Спасибо, инженер Дит, — сухо поблагодарила Элис, обходя инженера и направляясь к выходу из сектора управления.
Дит тут же пристроился рядом.
— Я же просил вас называть меня просто Ральф, — с подчёркнутой грустинкой в голосе напомнил инженер. — Позвольте я немного провожу вас, Элис. — Он слащаво улыбнулся и покровительственным жестом предложил девушке взять его под руку.