Читаем Корректор. Книга четвертая. Река меж зеленых холмов полностью

Увидев нацеленные на автомобиль стволы автоматов, Комора резко нажал на тормоз, и машина, клюнув носом, встала. Яна открыла дверцу и выбралась из машины.

– Меня зовут Яна Мураций! – громко сказала она на общем, слегка разводя руки в стороны, чтобы продемонстрировать отсутствие оружия. – Мы прибыли сюда по приглашению госпожи Тимашары.

– Подойди ко мне, сама Яна, – приказала женщина, переходя на тот же язык. – Одна. С удостоверением личности.

Предостерегающе оглянувшись на стоящего рядом с Кансой Палека, Яна неторопливо приблизилась к женщине и протянула пластинку катонийского паспорта.

– Пожалуйста, госпожа. Нас ждут в десять часов. Мы прибыли немного раньше.

– Приглашение, – потребовала женщина, протягивая руку. Яна достала из сумочки на поясе вчетверо сложенный лист бумаги с каллиграфическим почерком и отдала ей. – Так… все правильно. У вас есть оружие?

– Нет, госпожа. Можете обыскать, если хотите. Но учти, что я девиант первой категории. Синомэ, как у вас говорят. Я опасна и без оружия.

– Насчет тебя я в курсе, – кивнула женщина. – Охрана предупреждена. Вас троих, – она окинула взглядом Яну, Палека и Кансу, одетых в короткие шорты и тонкие облегающие майки, – можно не обыскивать. Только раскрой свою сумку, момбацу сама.

Яна подчинилась, и женщина быстро прошлась пальцами по содержимому – кошельку, косметичке, зеркалу и ключу от гостиничного номера.

– Хорошо. Ты! – она подошла к Коморе. – Руки в стороны, ноги расставить.

Она быстро охлопала гида со всех сторон, потом подошла к автомобилю, заглянула в салон, в багажник, пошарила в бардачке и под передними сиденьями.

– Машину – туда, – она указала рукой на длинный легкий навес саженях в двадцати от ворот. – На тебя приглашение не распространяется, жди в машине. Навес защитит от солнца. Воду из-под крана можно пить.

– Да, момбацу сама, – низко поклонился Комора. Он снова влез за руль, завел мотор и увел машину в указанном направлении.

– Такие меры предосторожности… – озадаченно сказала Канса. – На вас часто нападают, госпожа?

– Случалось, – неохотно откликнулась охранница. – Не здесь, в других местах. Не так давно Старшую Мать Сухару убили бомбой в машине возле ее резиденции. Не примите на свой счет, – поспешно добавила она, – но правила есть правила.

– Ну, мы же Дракона зачистили, – гордо заявил Палек. – Теперь ты, великолепная госпожа, благодаря нам можешь спать спокойно. Можешь даже спасибо сказать, я не обижусь.

– Еще скажи, что ты лично и зачищал! – усмехнулась Яна. – Не обращай внимания, госпожа, у него язык на одном шурупе крутится.

– Дракон не единственная неприятность в наших краях, – насупилась охранница, растворяя небольшую неприметную калитку в стене рядом с воротами. – И бомбы в автомобилях придумали не они. Прошу пройти внутрь. Момбацу сама Тимашара еще не прибыла, но вас ожидают.

За калиткой оказался большой, саженей пятнадцать в поперечнике, пустынный двор, залитый гладким ровным слоем асфальта, над которым поднималось струящееся марево раскаленного солнцем воздуха. По центру располагался большой трехэтажный дом, слева и справа от него высились какие-то одноэтажные постройки с высокими широкими дверями. От дома к гостям уже торопливо шла женщина лет сорока на вид, в коротких кожаных штанах, серой полотняной рубашке и накинутом поверх нее легком белом халате до колен и без рукавов, походящем на накидку-хантэн, но без застежек и завязок спереди. Вслед за Яной сделав несколько шагов в ее направлении, Палек внезапно остановился как вкопанный и широко раскрытыми ноздрями втянул в себя воздух. Он повернулся к правой постройке и ткнул в ее сторону пальцем.

– Лошади! – потрясенно пробормотал он. – Самые настоящие лошади! Я должен их увидеть глазами! Каси, пошли. Сейчас мы узнаем, что такое местная порода.

– Лика! – предостерегающе обернулась к нему Яна, но тот уже стремительно вышагивал по двору своими длинными ногами, таща за собой на буксире слабо упирающуюся Кансу. Яна растерянно глянула на подошедшую женщину.

– Добрый день, – неуверенно произнесла она. – Меня зовут Яна Мураций, а они… прошу прощения, мой брат помешан на лошадях. Я сейчас его верну.

– Не стоит беспокоиться, госпожа Яна Мураций, – подняла руку встречающая. На общем она говорила со странным, еще ни разу не встречавшимся Яне щелкающим акцентом, и от нее тянуло доброжелательностью и интересом. – Если он хочет посмотреть на лошадей, пусть смотрит. Мужчины – что дети, если у них отобрать любимые игрушки, начинают кукситься и становятся совершенно бесполезными. Я Тойлала ах-Масия, управляющая поместьем. Рада знакомству, великолепная госпожа Яна. Мне поручено встретить вас и обеспечить уют до появления момбацу самы Тимашары.

– Рада знакомству, госпожа Тойлала, – откликнулась Яна. – Ты хорошо знаешь наш этикет, я польщена. Но это я прошу у тебя благосклонности. Я гораздо младше тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги