Мигель, который действительно избегал мадридской арены и привык к разным выпадам на этот счет, не стерпел столь злостной клеветы на его мать.
— Я знаю, матадор, что ты не спал эту ночь, — сказал Галлео.
— Ты ошибаешься, брат. Я спал как младенец.
Это была ложь. Он заснул лишь на рассвете и увидел тот же кошмарный сон: огромный бык протыкает его рогом, а он беспомощно смотрит на свою смертельную рану, из которой хлещет кровь, заливая песок арены «Лас-Вентас».
Проснувшись в холодном поту, Мигель хотел позвонить Доминго и сказать, что он больше не будет драться с быками. Однако ему представилась Стефани Мэдисон, сидящая в его ложе на этой злополучной арене. Ночью он прервал начатое и оставил корреспондентку блаженно дремать в пьяном забытьи. Ему не хотелось пользоваться ее состоянием. Пусть люди говорят об Эль Пелигро все, что им нравится, но он не подонок.
И все-таки Стефани затронула его сердце. Он решил взять ее с собой в Испанию.
Проснувшись утром, Мигель сразу же позвонил в «Варьедадес» и договорился об интервью, выдвинув свое условие: корреспондента выбирает он сам. Его выбор был встречен без особого восторга, но он проявил твердость и в конце концов добился своего.
— Постарайся не волноваться, Галлео, — небрежно бросил Мигель. — Ты же знаешь, что я лучше всех, и Франкосису со мной не тягаться. Мы едем домой… но не одни.
На бронзовом от загара лице Галлео отразилась досада.
— Что значит «не одни»?
— Я приготовил маленький сюрприз.
— Сейчас не время для сюрпризов, матадор.
— Я получил весточку от Бога. Не могу же я спорить с самим Господом! — Зайдя в ванную, Мигель хлопнул дверью и тут же схватился за болевшую голову.
Стефани дала на чай служащему отеля «Хайатт-Ньюпортер» и спросила, как пройти в дамскую комнату. Взглянув в зеркало, она убедилась, что выглядит вполне прилично, несмотря на похмелье. Прошлой ночью она вела себя как последняя распутница. Это все из-за текилы! Впрочем, пила она ради дела: ей ведь надо раздобыть материал для статьи. Вся ее постель была скомкана, но доказательств бурного секса не обнаружилось.
Мигель опять, сам того не подозревая, заставил ее разориться на шикарную обновку. Она приобрела желтовато-коричневый льняной костюм и такого же цвета туфли, убедив себя в том, что перед визитом в «Хайатт-Ньюпортер» следует принарядиться и что ее желание хорошо выглядеть не имеет никакого отношения к матадору.
Стефани подошла к гостиничной стойке, расположенной в просторном вестибюле и окруженной фонтанами и живыми растениями. Щуплый клерк повесил телефонную трубку и сообщил, что мистер Рафаэль встретится с ней в гостиничном баре.
Она прождала целых полчаса. Наконец появившись, Мигель бросил на пустой стул свой черный льняной пиджак. Стефани ощутила знакомый аромат мужского одеколона и вспомнила прошлую ночь.
Он сел за столик и взглянул на нее томным взглядом зеленых глаз.
— Простите, что заставил вас ждать, — сказал он, одергивая манжеты белой шелковой рубашки. — Меня задержал брат, Галлео. По его просьбе я звонил своему менеджеру Доминго. Галлео знает, что с Доминго лучше не шутить.
Мигель жестом подозвал официантку и заказал два бокала вина.
— Я рад вас видеть.
— Я не хочу вина! — раздраженно бросила она. Кто его просит все решать за нее?
Он вскинул бровь.
— А чего вы хотите?
— Чая со льдом.
Он вернул официантку и изменил заказ.
— Послушайте, что вы затеяли? — тихо спросила она, пряча свое негодование. — Вам хочется загубить мою карьеру?
— Загубить? — Его взгляд остановился на низком вырезе ее костюма. — Вы имеете в виду оплаченную поездку в Испанию для вас и фотографа с проживанием на моей шикарной мадридской вилле и лучшие места на корриду, билеты на которую были проданы еще неделю назад? Вы имеете в виду эксклюзивный репортаж о величайшем матадоре нашего времени и о его бое — возможно, последнем? Да это интервью будет стоить больше, чем вы зарабатываете за год!
— Я выполняю задание редакции и получу столько, сколько мне заплатят.
— Вы ошибаетесь, сеньорита, — сказал он, довольно улыбаясь. — Я лично проверил: у «Варьедадеса» нет эксклюзивных прав на этот репортаж.
Жестокий, самовлюбленный, испорченный человек! Он заранее знал все ответы и хотел посмотреть, как она будет выкручиваться. А может, он вовсе не собирается везти ее в Испанию, а просто пытается ее унизить? Ему что, мало вчерашней ночи?
— Я никуда не поеду, — спокойно заявила она. — Мне нет дела до того, что произошло между нами ночью.
Мигель громко расхохотался.
— А ничего и не произошло! Вы просто заснули… иначе сегодня утром мы бы встретились в постели.
Она молчала, пораженная его словами.
Официантка принесла напитки. Мигель взял свой бокал и оглядел темную жидкость. В его глазах блеснул лукавый огонек.
— Редактор «Варьедадеса» сказал, что вы не возьметесь за это задание.
Стефани удивленно раскрыла рот.
— Вот как?
— Мол, вы не говорите по-испански и не справитесь со статьей.
Она вцепилась пальцами в край стола.
— Он так сказал?
— Я ему не поверил. — Мигель небрежно махнул рукой. — И назвал его обманщиком.