Читаем Коррумпированный город полностью

- Вы прекрасно знаете, что я осматривал голову Джэнки, когда вы ворвались ко мне. Я бы не назвал это хирургической работой. Просто оказывал услугу своему другу, как это сделал бы любой человек, понимаете? Однако предупреждаю вас, что он нуждается в медицинской помощи, поскольку у него, возможно, была небольшая контузия.

- Он получает такую помощь. Кроме Джэнки, вы никого не лечили в последнее время?

- Конечно нет, - сказал старый человек. - Повторяю, что я больше не являюсь медицинским работником. В течение многих лет я занимался исключительно духовными недугами человечества.

- Так, так. Уэзер, вы раньше где-нибудь видели этого типа?

- Я видел, как он работал над госпожой Уэзер в гостинице "Уайльдвуд". Я слышал, как он сказал Керчу, что не может ее спасти.

- Он лжец! - визгливо крикнул Саламандер. - Вы пытаетесь сфабриковать на меня дело!

- Все так говорят. Но сам я руководствуюсь фактами. Факты не лгут, если их внимательно изучить. Сколько швов вы наложили ей на лицо и шею?

- Не знаю, о чем вы говорите.

- Профессор, бросьте. На лице госпожи Уэзер сохранились следы швов. В нашем распоряжении окровавленные обрезки кетгута, которые вы утром выбросили в корзину. У нас есть свидетель. Что вам еще нужно - цветной фильм?

Лицо и тело Саламандера, казалось, еще больше съежились, но он выглядел спокойным. Только чистые, тонкие руки бесцельно двигались у него на коленях - словно слепые бледные пауки - вверх и вниз по его бесплотным бедрам.

- Я никогда не отказываю в медицинской помощи пострадавшему, - наконец произнес он. - Госпожа Уэзер была моим работодателем, в каком-то смысле. Мне сказали, что она серьезно пострадала во время несчастного случая. Я сделал для нее, что смог. Когда, несмотря на мои усилия, она умерла, я снял швы, чтобы предохранить себя от преследований по обвинению в медицинской деятельности без разрешения.

- Кто сообщил вам о несчастном случае? Кто отвез вас в "Уайльдвуд"?

- Господин Роджер Керч.

- Очень хорошо, - заключил Хэнсон. - Отведите его в одну из новых камер, Рон. Позже мы получим от него полный рассказ.

- Я требую адвоката, - сказал старый человек, когда его выводили из комнаты. - Не думайте, что я не могу себе позволить нанять хорошего адвоката.

- Предоставьте ему адвоката, если он хочет, - сказал Хэнсон. - Обеспечьте всех адвокатами - каждому понадобится адвокат. Сейчас мы его задерживаем в качестве свидетеля.

- Готовы ли вы теперь задержать Керча? - спросил я.

- Готов. - Он вынул тяжелый автоматический пистолет из кобуры под мышкой, проверил обойму и снова вложил его туда.

- Поехали.

- Вам лучше остаться здесь и обратиться к доктору Брушу.

- Поехали, - повторил я. - Если вы не возьмете меня в свою машину, то я поеду вслед за вами на такси.

Он пожал широкими плечами и надел шляпу. Я застегнул ремень, но не стал возиться с галстуком и засунул его в карман.

По дороге на улицу он спросил:

- Вы никогда не устаете?

- Керч восстанавливает мои силы, - ответил я. - Он действует на меня как стимулирующее лекарство.

Мы поехали прямо на запад по бульвару, который тянулся параллельно улице Мэйн. Движения здесь почти не было.

- У нас на Керча достаточно материала, чтобы дважды зажарить его на стуле, - заметил Хэнсон. - Но есть еще некоторые вещи, которых я не понимаю. Конечно, он приехал в город с парой наемных убийц, чтобы прикончить вашего отца и проложить себе дорогу к его игральным автоматам, к этому жульническому бизнесу. Но как, черт возьми, ему удалось втянуть в это дело госпожу Уэзер? Она могла не отдавать ему клуба "Катей". Как вы думаете, она все время работала на Керча? Что, он с самого начала послал ее сюда, чтобы она вышла замуж за Дж. Д. и проложила дорогу для него?

- Сомневаюсь. Нельзя быть в этом уверенным. Из ее слов это не вытекало. Думаю, она приехала в город с моим отцом, потому что у него были деньги и он старел. Керч узнал об этой свадьбе и поехал вслед за ней. Он изучил обстановку, и это навело его на блестящую мысль. Видите ли, Флорейн вышла замуж за Керча много лет назад и не побеспокоилась о том, чтобы с ним развестись. Возможно, он совершенно выпал из ее жизни на длительный срок, и она практически о нем забыла. И вот тут он приехал в город.

- Теперь понимаю - шантаж. - Он бросил быстрый взгляд по сторонам и проехал красный свет на скорости в пятьдесят миль. - Но почему женщина с такой фигурой выходит замуж за такое чучело?

- Он не всегда был таким. Думаю, в этом заключается истинная причина того, почему он ее зарезал. Это ведь не принесло ему никакой выгоды.

- Убийство курицы, которая несет золотые яйца, да?

- Совершенно точно. Именно поэтому он нанял Гарланда, чтобы тот убил моего отца. Тогда бы Флорейн могла начать нести золотые яйца для него. В конечном счете ей было бы лучше прийти к вам два года назад и обо всем рассказать. Не думаю, что эти два года были для нее счастливыми.

- Вероятно, вы правы, - рассудительно заметил Хэнсон. - Но я сказал вам, что получил указание оставить Керча в покое.

- Вы мне не сказали, кто отдал такое распоряжение.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже