– Надеюсь, что вы, ньер Вальеро, не забыли, что обещали для меня достать одну, но большую картинку, – усмехнувшись, я снял шляпу и изобразил лёгкий поклон.
– Не забыл, – проворчал старик и достал из ящика стола тубус. – Держи. Целый вечер на неё потратил. С тебя пятнадцать пьесо.
Взяв тубус, я вытряхнул из него лист формата А3 и развернув карту покосился на старика. За это произведение местной живописи платить столько денег не хотелось, квадрат Малевича эта карта не напоминала, да и хозяин лавки на Ван Гога похож не был. Ушей, по крайней мере, полный комплект.
Вздохнув, я выудил мешочек с деньгами из внутреннего кармана куртки и отсчитал монеты старому жмоту, после чего вернулся к изучению карты. Карта была более чем схематичная, и больше напоминала иллюстрацию, из какой-нибудь старой книги, чем карту. Самый большой материк, в центре которого находилось государство Каросса где я имел радость пребывать, был отдаленно похож на Евразию, с вытянувшимся языком суши, смещенным от центра на юго-запад, носил гордое название Кавена. На востоке находился небольшой материк по форме напоминавший Австралию, но судя по всему раза в три её меньше, и назывался Синь-И. Если мне не изменяет память, то там раскинулась какая-то страна, живущая довольно замкнутой жизнью и практически не контактирующая с остальным миром. На юго-западе тонким перешейком соединенный с Кавеной расположился материк Арагента, похожий по форме на Южную Америку.
Недалеко от выдающегося языка Кавены был небольшой материк носивший название Монар. К востоку от которого находился архипелаг именовавшийся Утонувшим Скорпионом. Между ним и Синь-И пролёг Чёрный архипелаг или Асан-Я, судя по книге, которую я вчера успел прочитать, на нём в основном жили асани.
Все материки были порезаны линиями, обозначающими границы государств. Так же на ней были отмечены столицы, изображенные дворцами и крупные города, обозначенные замками. Более мелкие населенные пункты обозначались башенками. Ещё раз окинув взглядом карту, я кивнул в сторону пера, лежащего рядом с чернильницей.
– Можно, мастер?
– Можно, – проследив мой взгляд, кивнул старик, – только работу не испорть.
Открыв стеклянную баночку с чернилами, я окунул в них металлическое жало пера и с ностальгией вспомнил об обычной шариковой ручке. Встряхнув головой отгоняя хандру, я стряхнул лишние капли с пера и сделал небольшую пометку рядом с Утонувшим Скорпионом, «По слухам корабль со знающими русские слова матросами приплыл отсюда» и направил стрелочку на архипелаг. Так же найдя портовый город страны Пальеро находящийся на «языке» Кавены, сделал пометку о том, что там его обнаружили в первый раз.
Побарабанив пальцами по столу, я нашёл взглядом город, в котором находился сейчас. Тавора. Найдя приток реки Таво, обозначенный тонкой полоской, тянувшийся с севера, на юго-запад, носящий название Истра, и вспомнив весь маршрут, проделанный мной, обозначил пунктирной линией область, в которой я примерно и оказался в этом мире. Рядом с областью сделал подпись «вход» и большой знак вопроса.
– Что это за язык? – разорвал тишину старик, всё это время, внимательно наблюдавший за моими действиями.
– Язык северных полукровок увальней, – весело оскалившись, я с прищуром посмотрел на старика. – Ньер Вальеро, у вас есть что-нибудь о владеющих силой или о магии, а также о магических болезнях, если они конечно есть.
– Поищу, если серьёзно ответишь на мой вопрос, – старик ответил мне усмешкой на усмешку.
– Это язык моей родины, въедливый ты хрыч, – последние слова я произнёс по-русски.
– А где она находится? – продолжил допытываться Вальеро.
– Где-то здесь, – я наугад ткнул пальцем в обширные леса на севере континента.
– Хм… нет здесь никаких стран. А точнее показать можешь? – старик нагнулся над картой и внимательно изучил место, на которое я указал и вновь перевёл на меня пронзительный взгляд.
– Не могу. Я северный варвар, с картами работать не обучен, пишу еле-еле, – ответил я хозяину лавки с кривой усмешкой, сматывая карту в рулон. – Вы, ньер, мне обещали посмотреть книги, по интересующей меня теме.
– Нехорошо обманывать старика, – покачал головой Вальеро и направился к шкафам с книгами.
– Я полностью честен, ньер, – усмехнулся я в спину старику и закинул кожаный тубус с картой в вещмешок.
Пока хозяин книжной лавки искал нужные мне книги, я сел на стул для посетителей по другую сторону стола и перевёл взгляд на оконное стекло, по которому забарабанили дождевые капли. Спустя минут десять передо мной опустились три книги. Осмотрев три книги, носящие гордые названия: «История великих домов», «Жизнь и приключения лекаря Маира Ди'Марина» и «Бестиарий Дома Жизни», я перевёл взгляд на старика.
– А ничего по конструктивнее нет? Что-нибудь наподобие магической теории или пособия по магическим недугам?
– Нет, молодой человек, – Вальеро усмехнулся себе в бороду. – Чтобы найти что-то подобное, вам нужно в верхний город. Эти три книги, кстати, обойдутся в один цехин.