Палач между тем ворчал из-за такой задержки. И Тома, слыша это, пожелал вернуть ему хорошее расположение духа, настолько собственное его сердце переполнено было истинным ликованием при мысли сейчас увидеть снова ту, с которой он уже считал себя разлученным вплоть до страшного суда. Поэтому, оборотившись к палачу, Тома, без дальних околичностей, отдался в его руки и велел ему приступить к подготовительным церемониям, как будто бы пробил уже последний час.
— Таким образом, — сказал он, смеясь, словно речь шла об изысканнейшей шутке, — вы сможете отправить меня на тот свет проворнейшим образом, как только я пять-шесть раз поцелую прелестную красотку, которую жду. И не бойтесь, что я замешкаюсь: как только она заплачет, с меня будет довольно!..
Так, он потребовал, чтобы ему надели на шею роковую петлю и прислонили к абордажным сеткам виселичную лестницу. Вслед за тем остановился вблизи, поджидая.
Но вот он встрепенулся, и, несмотря на удивительное свое мужество, смертельно побледнел: ефрейтор возвращался и оба стрелка также. Но Хуаны с ними не было.
— В чем дело? — закричал Тома-Ягненок, невольно сделав шаг вперед, насколько позволяли ему его ножные кандалы.
Ефрейтор снял шляпу, ибо лицо осужденного сияло в эту минуту грозным величием.
— Особа, — пробормотал он, — не пожелала прийти. Она сказала…
Запыхавшись, он приостановился. Тома повторил столь же бледным, как и сам он, голосом.
— Сказала?
— Она сказала: «Передайте ему, что мне до него нет дела. Так как, если бы он тогда сражался, как мужчина, то не подох бы теперь, как собака».
Тома, онемев, отступил к лесенке. Палач знаком подозвал своих помощников. Потихоньку, перебирая руками, выбирали они слабину у талей.
Тома тогда несколько раз глотнул слюну. И ему удалось еще проговорить.
— Больше ничего, — прошептал он, — больше ничего она не сказала?
— Как же, — молвил ефрейтор, мявший в руках свою треуголку. — Как же!.. Она еще сказала…
— Сказала?
— Она сказала, что ребенок не от вас…
Без единого стона, Тома-Ягненок вдруг склонился, поникая и сгибая тело под прямым углом, как это иной раз бывает со смертельно ранеными людьми. Но тотчас же разом выпрямился, задел плечами виселичную лестницу, обернулся, взлез на три ступеньки, спрыгнул в пространство. Канат, заранее выбранный и натянутый, сразу сломал ему шею.
INFO
ББК 84.4.ФР
Ф25
Фаррер К.
Ф25 Битва. Корсар. Романы./Пер. с французского; худ. И. Сакуров. — Ярославль: Нюанс, 1993. — 472 с., илл. — («Новая библиотека приключений»).
Ф 4703010100 — 01/Нюанс — 93 Без объявл.
Клод Фаррер
БИТВА
КОРСАР
Романы
Редактор М. Г. Китайнер
Художник И. А. Сакуров
Художественный редактор Н. Д. Шадуров
Технический редактор Л. В. Анисимова
Корректор Л. Е. Новожилова
Сдано в набор 25.08.92. Подписано в печать 2.02.93. Формат 84*108/32. Бумага офсетная № 2. Гарнитура Таймс. Печать высокая. Усл. п. л. 24,78. Уч. изд. л. 29,1. Заказ 802. Тираж 12000 экз.
Творческое объединение «Нюанс».
Издательство «Нюанс»
150014, г. Ярославль, ул. Свободы, 56.
Ярославский полиграфический комбинат Министерства печати и информации Российской Федерации. 150049, г. Ярославль, ул. Свободы, 97.