Читаем Корсар полностью

— Вот такие уверенные в себе мужчины как раз заслуживают бороздить моря в моей эскадре, — хмыкнул я.

Грубая лесть. Я бы с такими даже в одном поле не присел. Люди как раз того рода, что набрал боцман в Пти-Гоаве, гнилые душонки.

— И что нам для этого нужно делать? — спросил он.

— Для начала отыщите всех, кто тоже хотел бы себе долю сокровищ, — улыбнулся я. — И мы разбогатеем все вместе. Клянусь, мы будем богаче самого короля, или я не капитан Грин.

<p>Глава 29</p>

Само собой, новость о том, что капитан всё-таки решил присвоить золотишко и поделить на всех, распространилась среди обеих команд быстрее лесного пожара. На что я, собственно, и рассчитывал.

Практически все не скрывали своей радости, тут и там мелкими компаниями шептались моряки, предвкушая звон монет в своих кошельках. Но среди наших попутчиков были и недовольные, впрочем, они не осмеливались выступить открыто, понимая, что после такого выступления их просто тихонько придушат на нижней палубе.

И в тот же день в дверь моей каюты постучали.

— Да, войдите, — сказал я, ожидая увидеть кого угодно, но только не капитана Ладрона.

Я ожидал от него решительного натиска, что он набросится на меня ястребом, обвиняя во всех возможных и невозможных грехах, но он только мялся на пороге, даже не решаясь войти.

— Чего вы хотели, месье? — я поднял на него взгляд, отрываясь от атласа с картами.

— Гм… Мне стало известно, что…

— Войдите и закройте дверь, месье Ладрон, — я перебил его на полуслове, и он тотчас же подчинился.

— Мне стало известно, что вы намерены присвоить себе золото господина Бартоли, — тихо сказал он.

— А вы, значит, намерены этому помешать? — хмыкнул я.

Он снова замялся, часто заморгал, глазки его блеснули, забегали по сторонам, и я понял, что он пришёл не за этим.

— Я слышал, что вы обещаете долю каждому, — сказал он.

Я откинулся на стуле назад и расхохотался. Наверное, этого тоже стоило ожидать.

— Допустим, — сказал я.

— Это бесчестно, — заявил он. — Хотите потом убежать с архипелага? Месье Бартоли вас всё равно найдёт. Я давно с ним работаю и о многом наслышан.

Понятно. Печётся о собственной безопасности.

— Вы знали, что в этих ящиках, месье? — спросил я.

— Да. Знали только я и мой помощник, упокой Господь его душу, — произнёс Ладрон.

— Наверное, и сами подумывали случайно потерять пару ящиков во время разгрузки? — улыбнулся я.

Ладрон усмехнулся.

— Я не хочу, чтобы меня потом обглодали крабы, когда об этом узнает месье Бартоли. А он узнает, — покачал головой он.

— Вы, наверное, думаете, что я намереваюсь прийти в Бастер и начать там сорить деньгами напропалую, вместе с моими людьми? Вы плохо меня знаете, месье Ладрон, — хохотнул я.

— Значит, у вас есть план, — сказал он.

— Прекращайте ходить вокруг да около, Ладрон, вы отвлекаете меня от работы, — раздражённо произнёс я.

— Если у вас есть надёжный план, то я тоже хочу долю от этого золота, — выпалил он.

— А жареных гвоздей не хочешь? — тихо хмыкнул я.

— Что? — вскинулся Ладрон.

— Хорошо, будет вам доля. Но потом. Вы уговорите своих моряков, золото мы надёжно спрячем, а потом вернёмся за ним все вместе и поделим. Когда всё уляжется и все поверят, что «Дофин» затонул вместе с грузом, — сказал я. — К тому времени никаких проблем быть уже не должно.

— Вы напишете расписку, месье Грин, — заявил он.

— И оставлю вам вещественное доказательство? Вы в самом деле такой дурак или только пытаетесь им казаться? — сказал я.

Ладрон набычился, покраснел, пытаясь сдержать гнев. Он широко раздувал ноздри в попытках успокоиться.

— Мне надоели ваши оскорбления, месье, — прошипел он.

Я пожал плечами, демонстрируя полнейшее безразличие.

— Можете вызвать меня на дуэль, — сказал я. — Только в таком случае вы получите два дюйма стали, а не золото.

— Только это меня и удерживает, — выпалил он.

— Значит, вы всё-таки благоразумный человек, — заметил я. — Никаких расписок, никаких документов, никаких свидетельств, вы должны понимать, что это будет опасно для всех нас.

— И какие могут быть гарантии? — фыркнул Ладрон.

— А разве у вас есть выбор? — произнёс я.

Ладрон скривился, понимая, что выбора у него и в самом деле нет. Либо плясать полностью под мою дудку, либо отправиться на корм рыбам.

— Если вы попытаетесь нас обмануть, клянусь, я этого просто так не оставлю, — пригрозил он.

С тем же успехом он мог угрожать крокодилу, засунув голову в его пасть.

— Вы уверены, что вся ваша команда согласится? — спросил я.

Если да, то повязать их кровью уже не получится, и это выбивалось из моего первоначального плана.

— Все хотят разбогатеть, — пожал плечами Ладрон. — Я уверен, что если бы они знали о золоте раньше, то вспыхнул бы мятеж. А раз уж не можешь чему-то противостоять, то надо это возглавить.

Надо же, капитан Ладрон, оказывается, не такой уж и дурак, раз это понимает.

— Значит, идите и уговаривайте своих людей, капитан, — сказал я. — А я пока подготовлю всё остальное.

— Не вздумайте нас обмануть, капитан Грин, — напоследок, уже на пороге, заявил Ладрон, а я в ответ только кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пират [Борчанинов]

Похожие книги