Читаем Корсар (СИ) полностью

— Минуту назад ты был смелее, моряк, — сказал я.

Со стороны моих парней, ставших невольными свидетелями этой сцены, послышались смешки.

— Но это ничего, — продолжил я. — Вы, наверное, прознали про груз? Хотели бы себе часть?

Матросы неуверенно переглянулись, на лицах ясно была написана напряжённая работа мысли. Они искали подвох, который, само собой, был, но не там, где они ожидали.

— Да, месье, — твёрдо сказал второй.

— Вот такие уверенные в себе мужчины как раз заслуживают бороздить моря в моей эскадре, — хмыкнул я.

Грубая лесть. Я бы с такими даже в одном поле не присел. Люди как раз того рода, что набрал боцман в Пти-Гоаве, гнилые душонки.

— И что нам для этого нужно делать? — спросил он.

— Для начала отыщите всех, кто тоже хотел бы себе долю сокровищ, — улыбнулся я. — И мы разбогатеем все вместе. Клянусь, мы будем богаче самого короля, или я не капитан Грин.

Глава 29


Само собой, новость о том, что капитан всё-таки решил присвоить золотишко и поделить на всех, распространилась среди обеих команд быстрее лесного пожара. На что я, собственно, и рассчитывал.

Практически все не скрывали своей радости, тут и там мелкими компаниями шептались моряки, предвкушая звон монет в своих кошельках. Но среди наших попутчиков были и недовольные, впрочем, они не осмеливались выступить открыто, понимая, что после такого выступления их просто тихонько придушат на нижней палубе.

И в тот же день в дверь моей каюты постучали.

— Да, войдите, — сказал я, ожидая увидеть кого угодно, но только не капитана Ладрона.

Я ожидал от него решительного натиска, что он набросится на меня ястребом, обвиняя во всех возможных и невозможных грехах, но он только мялся на пороге, даже не решаясь войти.

— Чего вы хотели, месье? — я поднял на него взгляд, отрываясь от атласа с картами.

— Гм… Мне стало известно, что…

— Войдите и закройте дверь, месье Ладрон, — я перебил его на полуслове, и он тотчас же подчинился.

— Мне стало известно, что вы намерены присвоить себе золото господина Бартоли, — тихо сказал он.

— А вы, значит, намерены этому помешать? — хмыкнул я.

Он снова замялся, часто заморгал, глазки его блеснули, забегали по сторонам, и я понял, что он пришёл не за этим.

— Я слышал, что вы обещаете долю каждому, — сказал он.

Я откинулся на стуле назад и расхохотался. Наверное, этого тоже стоило ожидать.

— Допустим, — сказал я.

— Это бесчестно, — заявил он. — Хотите потом убежать с архипелага? Месье Бартоли вас всё равно найдёт. Я давно с ним работаю и о многом наслышан.

Понятно. Печётся о собственной безопасности.

— Вы знали, что в этих ящиках, месье? — спросил я.

— Да. Знали только я и мой помощник, упокой Господь его душу, — произнёс Ладрон.

— Наверное, и сами подумывали случайно потерять пару ящиков во время разгрузки? — улыбнулся я.

Ладрон усмехнулся.

— Я не хочу, чтобы меня потом обглодали крабы, когда об этом узнает месье Бартоли. А он узнает, — покачал головой он.

— Вы, наверное, думаете, что я намереваюсь прийти в Бастер и начать там сорить деньгами напропалую, вместе с моими людьми? Вы плохо меня знаете, месье Ладрон, — хохотнул я.

— Значит, у вас есть план, — сказал он.

— Прекращайте ходить вокруг да около, Ладрон, вы отвлекаете меня от работы, — раздражённо произнёс я.

— Если у вас есть надёжный план, то я тоже хочу долю от этого золота, — выпалил он.

— А жареных гвоздей не хочешь? — тихо хмыкнул я.

— Что? — вскинулся Ладрон.

— Хорошо, будет вам доля. Но потом. Вы уговорите своих моряков, золото мы надёжно спрячем, а потом вернёмся за ним все вместе и поделим. Когда всё уляжется и все поверят, что «Дофин» затонул вместе с грузом, — сказал я. — К тому времени никаких проблем быть уже не должно.

— Вы напишете расписку, месье Грин, — заявил он.

— И оставлю вам вещественное доказательство? Вы в самом деле такой дурак или только пытаетесь им казаться? — сказал я.

Ладрон набычился, покраснел, пытаясь сдержать гнев. Он широко раздувал ноздри в попытках успокоиться.

— Мне надоели ваши оскорбления, месье, — прошипел он.

Я пожал плечами, демонстрируя полнейшее безразличие.

— Можете вызвать меня на дуэль, — сказал я. — Только в таком случае вы получите два дюйма стали, а не золото.

— Только это меня и удерживает, — выпалил он.

— Значит, вы всё-таки благоразумный человек, — заметил я. — Никаких расписок, никаких документов, никаких свидетельств, вы должны понимать, что это будет опасно для всех нас.

— И какие могут быть гарантии? — фыркнул Ладрон.

— А разве у вас есть выбор? — произнёс я.

Ладрон скривился, понимая, что выбора у него и в самом деле нет. Либо плясать полностью под мою дудку, либо отправиться на корм рыбам.

— Если вы попытаетесь нас обмануть, клянусь, я этого просто так не оставлю, — пригрозил он.

С тем же успехом он мог угрожать крокодилу, засунув голову в его пасть.

— Вы уверены, что вся ваша команда согласится? — спросил я.

Если да, то повязать их кровью уже не получится, и это выбивалось из моего первоначального плана.

Перейти на страницу:

Похожие книги