Читаем Корсары Балтики полностью

— О московитах могут поведать с этого корыта, — сказал помощник, указывая на маленький изящный корабль, болтающийся на мелкой волне возле каменной твердыни рыцаря Роже.

— Мне как раз туда.

Подойдя к явившейся из Нарвы посудине, де Сото упер руки в бока и закричал:

— Кто искал меня?

Над палубой появилось неестественно бледное лицо:

— Не вы ли капитан, исполняющий поручения одной влиятельной особы из Ганзы?

— Это я, — испанцу надоело кричать. — Позволь взойти на борт, любезный, не знаю имени твоего и звания.

— Конечно, — бледное лицо исчезло. Кастилец, чертыхаясь сквозь зубы, вскарабкался на борт по узловатому канату.

— Я Чернильный Грейс, — представился, назвав кличку, бледнокожий мужчина в бесформенных одеждах, — поверенный фрау Гретхен в Ругодиве.

— Руго… что? А, наверное — варварское название Нарвы? Я рыцарь де Сото, известный как Лис Морей.

Бледнокожий с сомнением осмотрел испанца, потом повернулся в сторону корабля.

— Не привык я доверять всякому, кто назовет себя другом фрау, — признался он. — Но за вас поручился рыцарь Роже.

— Весьма любезно с его стороны, — сквозь плотно сжатые зубы прошипел испанец. Будь перед ним человек знатного происхождения, дело бы кончилось поединком. Но что взять с простолюдина?

— Известия настолько важны, что требуют нестандартных и быстрых действий, — заметил Чернильный Грейс. — Вы сможете выйти в море через сутки?

— Могу, но не стану, — вызывающе выпятил подбородок кастилец. — Мне здесь нравится.

— Даже рискуя навлечь на себя гнев фрау и ее высоких покровителей? — поразился Грейс, глядя на испанца, словно на дивную птицу, слетевшую на грешную землю из райских садов.

— Не пристало испанскому гранду бояться вздорной немецкой бабы, — усмехнулся де Сото.

Лицо Грейса, если это было возможно, сделалось еще белее. Он оглянулся, словно рассчитывал увидеть в двух шагах от себя саму фрау и ее таинственных покровителей.

— Я ничего не слышал, — строго сказал он испанцу. — Не мое дело.

— Верно, милейший, — испанец смотрел на этого запуганного человека с сожалением, — Поясни мне, что за известия должны быть доставлены в Ганзу… может, я и возьмусь донести их до ушек этой пронырливой фрау.

Грейс мялся, терзаясь какими-то сомнениями.

— Думается, — сказал он больше самому себе, чем испанцу, — Фемгерихт примет во внимание, что рыцарь Роже в приступе глупой спеси отказал мне в конном конвое, вынудив идти на рискованный шаг.

— Моя лойма повреждена и не выдержит каботажного плавания, — словно оправдываясь перед невидимыми судьями, пояснил Чернильный Грейс, — да и мимо распоясавшихся витальеров сможет проскочить лишь боевой корабль, такой как ваш «Спрут».

— Верно, — расхохотался во все горло испанец. — Я не боюсь пиратов, клянусь мутным истоком Гвадалквивира!

— Я мог бы дождаться купца Глорма…

— Навряд ли это возможно, — медленно и с расстановкой проговорил испанец.

Грейс некоторое время вглядывался в глаза южанина, потом зябко передернул плечами.

— Нужно будет помянуть несчастного купца, — пробормотал он. — Слуги фрау редко доживают до старости.

— У меня есть вопрос, — неожиданно оживился испанец, начавший скучать от разговора с запуганным шпионом Гретхен. — Велика ли будет награда за доставленные известия?

— Как обычно, — развел руками Грейс. — Фема не скупится.

«Что это за Фема такая? Еще одна фрау со змеиной улыбкой и стилетом под юбкой?» — пронеслось в голове испанца.

— Я не совсем точно спросил, — сказал он, глядя на чайку, задевающую одним крылом волну, которая неслась прочь от берега за невидимой с корабля рыбешкой. — Мы в теплых морях привыкли получать оплату вперед, по крайней мере, часть ее. А привычка — это вторая натура.

— Вот вы о чем, — с некоторым огорчением в голосе сказал Чернильный Грейс, словно речь шла о досадной помехе. — Назовите достойную вас оплату за рейс в Ганзу, и я расплачусь с вами немедля.

Кастилец, несколько сконфуженный таким поворотом дела и простотой северных нравов, назвал первую же пришедшую в голову сумму.

— Желаете получить товарами, или…

— Или, — ухмыльнулся кастилец. — Балтийского торга я пока еще постичь не могу.

— Отлично, — потер сухие маленькие лапки Чернильный Грейс. — Монеты с гербом герцога Лионского вас устроят? Они по чистой случайности есть на борту моей лоймы.

— Вполне, — изо всех сил делая вид, что не удивлен, откликнулся де Сото.

— Сундук будет доставлен на «Спрут» через несколько часов, — сказал шпион. — А теперь не угодно ли благородному рыцарю выслушать то, что необходимо передать фрау?

— Замечательно, — воскликнул де Сото. — Но я приглашен на турнир. Судя по тому малому, что машет мне с башни, рыцарь Роже и его товарищи начинает нервничать.

— Приглашение никак не отклонить? — спросил упавшим голосом Чернильный Грейс.

— Даже слугам фрау Гретхен следует соблюдать внешние приличия, — усмехнулся испанец. — Думаю, рыцарь Роже будет не против, если вы посетите ристалище. Там мы и договорим.

— Не хотелось бы лишних ушей, — поджал губы Грейс.

— А у Роже они как раз лишние?

— Он поверенный в делах фрау, — подумав, выдавил из себя Чернильный. — Но есть и иные уши в этом замке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боярская сотня

Похожие книги