Маленькие пароходы запыхтели по направлению к нам. Как наша команда, так и их вся толпилась на палубах. Вы можете себе представить всеобщее изумление. Итак наше спасение пришло наконец. Один из пароходов должен был довести нас до ближайшей гавани.
Мы встали на якорь в Листе, у борта госпитального корабля, и убрали раненых. Узедом имел основания гордиться результатами своих медицинских экспериментов. Ни один человек не получил лихорадки, ни одна рана не была заражена.
«Я совсем не переборщил, впрыскивая им морфий», — вздыхал он в облегчении».
Таков был конец истории Цигнера. Мало что можно к ней прибавить. На берегу он передал командованию свое донесение, хорошо поел и выспался. На следующее утро поход «U-93» возобновился, но на этот раз на буксире. Топливные цистерны лодки были пусты. Едва ли расчеты Цигнера и его механика могли быть точнее.
Глава XIX.
Новые испытания для подводных лодок
Корсары глубин могут излагать свои рассказы, перечисляя целый каталог противолодочных средств, использованных союзниками против них. Встречаемые ими опасности усиливались буквально с каждым месяцем и годом войны. Сначала им пришлось столкнуться с артиллерийским огнем, таранными ударами, минными полями и торпедами неприятельских подводных лодок, т. е. такого рода опасностями, от которых подводная лодка сравнительно легко могла избавиться уходом на глубину.
Я говорил однажды с Вольдемар Копхамель, одним из наиболее известных командиров германских подводных лодок. К началу мировой войны Копхамель имел солидный стаж подводной службы, больший, нежели у любого другого офицера германского подводного флота. Он плавал лейтенантом на борту германской подводной лодки «U-1», когда этот корабль производил свой первый поход. Позже он стал командиром «U-2». В 1917 году он совершил рекордное по времени крейсерство на лодке из Германии к западному берегу Африки и обратно. В 1918 году Копхамель командовал одной из лодок, производивших набеги на побережье Соединенных Штатов Америки. В течение года он был командиром флотилии германских лодок в Каттаро. Имея в своем списке шестьдесят потопленных торговых кораблей с общим тоннажем 190000 тонн, он находится в числе первого десятка германских командиров-подводников. Среди рассказанных им переживаний есть одно, о котором он до сих пор говорит каким-то особым тоном. Это действительно рассказ о спокойных днях для лодок, которые потом уже никогда больше не повторялись.
«Мы проложили свой курс через Канал, — начал он. — Эта был легкий поход, без беспокойства и больших опасностей, так как в начальный период войны не было еще ни сетей, ни мин, поставленных против подводных лодок, ни глубинных бомб. Мы в надводном положении часами стояли у входа в порт Гавр, видя десятки неприятельских судов, до которых мы, однако, никак не могли добраться, потому что они находились под прикрытием гавани. Они также видели нас, но старались держаться вне нашего пути, так как не имели возможности нанести нам вреда. Прежде чем они подошли бы к лодке на дистанцию артиллерийского огня, мы были бы уже под водой. Я стоял на мостике, мирно наблюдая за боевыми кораблями неприятеля, с которых, в свою очередь, мирно наблюдали за нами. Вспоминая последующие периоды войны, я оглядываюсь назад на этот солнечный день, как на какой-то фантастический, доисторический период почти забытого теперь золотого века для подводных лодок».
Другие из переживаний командира Копхамеля в те первые дни войны хорошо доказывают, какой необычайный, почти сверхъестественный характер принимала порой подводная война.
«Мы входили в Канал, — рассказывает он, — и встретили нашу лодку «U-6», находившуюся на обратном пути в базу. Ее командиром был Лепсиус, который впоследствии погиб на войне. Обе лодки сблизились и встали борт о борт. Лепсиус обратился ко мне с предупреждением:
«Вы идете на новое минное поле, только что поставленное англичанами. Мы удачно прошли прямо через него, пользуясь отливом. Англичане плохо поставили мины, и в отлив они плавают на поверхности. Подождите низкой воды, прежде чем идти туда».
Я воспользовался этим советом и уменьшил скорость лодки с расчетом подойти к минному полю к вечернему отливу. Солнце садилось за горизонт; поднимался свежий ветер. Море было бурно, каким оно бывает очень часто в Канале.
Черные и неуклюжие мины со всех сторон плавали на поверхности. Идя против солнца и пенящихся волн, до известной степени скрывавших мины, я должен был вести особенно внимательное наблюдение, чтобы не наскочить на одну из них.
Едва лодка вошла в минное поле, как я услышал ужасный взрыв и увидел поднявшийся в некотором расстоянии от лодки большой фонтан воды Затем послышался другой взрыв, за ним третий, четвертый и т. д. Это детонировали мины. Сильные удары волн взрывали их. Мы шли сквозь завесу непрерывной ужасающей канонады. По мере нашего продвижения вперед взрывы становились все более многочисленными. Со всех сторон вставали огромные водяные фонтаны.