Читаем Корсары. Легенда о Черном Капитане полностью

Ох, помяни мое слово – погубит тебя твоя хитрожопость! Ладно! – на стол брякнулся увесистый холщовый мешочек. Вот твоя плата…

Предоставив команде развлекаться по мере возможностей, Джон Серебряный, прихватив с собой квартирмейстера и еще пяток ребят понадежнее, отправился на встречу с тюремным смотрителем – о которой уже успел условиться его осведомитель.

Встреча была назначена в одном из самых шикарных трактиров Нассау – «Джозеф и Пеликан», таившемся на окраине порта, среди лачуг и извилистых проулков.

Путь они проделали нормально, за вычетом забавного происшествия уже ближе к концу путешествия. Джон как раз опередил своих спутников, как вдруг неизвестный вышел из-за ствола пальмы, так что корсар его сразу даже и не заметил. И лишь блеск тесака в ручище здоровенного громилы чье лицо было завязано тряпкой заставил его поднять голову…

– Кошелек или жи… – начал было бандит но тут из-за угла появились отставшие спутники Джона…

Жалобно взвизгнув, незадачливый бандит с быстротой побитой собаки ринулся в заросли гибискуса…

Пью издевательски засвистел ему вслед.

– Ну и ну! – возмутился Дэрк. Дожили – всякие бродяги сухопутные честных вольных добытчиков грабят!

И вдруг расхохотался…

За ним – другие: в самом деле – смех да и только – пирата вздумали грабить!

До «Джозефа и Пеликана» они добрались без приключений.

Скажи, приятель, – обратился он к торчавшему за стойкой усачу в вязаном колпаке. А не подскажешь ли – где тут сидит мой старый знакомый мистер Фрезер?

– Если вы капитан Джон Смит, то он просил вас подняться к нему в угловую комнату на второй этаж, – равнодушно сообщил кабатчик.

Серебряный с полминуты подумал почесывая нос.

– Да, приятель, ты угадал, я именно что капитан Джон…Смит. И думаю, что именно про меня говорил мистер Фрезер.

– Да кто вас знает? – хитро прищурился трактирщик. Мало ли по морям плавает Джонов Смитов? Но впрочем это не мое дело…

– Соображаешь приятель, – кивнул Джон. О стойку звякнул золотой пиастр. – Угости хорошо моих ребят – ну а я потолкую со своим старым знакомым, – бросил он уже поднимаясь по лестнице.

Все шестеро его спутников чинно, как на званом обеде, уселись за стол и принялись поглощать тепловатый грог из кружек, заедая его жареной телятиной.

При этом не забывали чутко прислушаться к разговорам – кто бы знал, сколь ценных призов вольные добытчики захватили благодаря болтовне пьяных матросов в кабаках, и скольких опасностей им удалось избежать?

Слева от них в углу собралась компания моряков, судя по всему со стоящего в бухте вест-индийского транспорта. Они успели уже «загрузить трюмы» изрядным количеством спиртного поэтому разговор шел на повышенных тонах. Слово держал немолодой низкорослый крепыш, по виду – боцман, и обсуждали они что-то важное, судя по всему – Кристофер навострил уши.

– А то и говорю, что не брехня! – еще сильнее повысил вдруг голос рассказчик.

Клянусь своей шкурой – не брехня! Дэви Джонс это вам не какой-то там лепрекон с сидом! Он ходит где хочет – всюду куда долетает запах моря! И дело тут не такое простое… Он ведь не просто по кабакам ходит стаканчик виски пропустить или там с девчонкой позабавиться – хотя, говорят, и такое бывает. Он поиграть любит – нету ему лучшего развлечения как в кости перекинутся с моряком. Будь ты последняя «пороховая обезьяна» – будь хоть сам адмирал, – без разницы.

– Складно говоришь, Джерри, – с сомнением помотал головой кто-то из собеседников. Но вот на что ж он может играть? На селедку да каракатиц?

– Ну эт-ты, Марк, хреновину спорол, – рассудительно произнес другой. Само собой, у Дэви Джонса золотишко должно водится – все потонувшие корабли – его!

– Так и я про то ж! – вступил в разговор третий. Зачем Дэви Джонсу моряцкое золото, а то хуже – медяки? – он бросил на стол истертый пенни. Зачем, когда у него своего полно?

– Не понимаете вы, – вновь повысил голос бородач. Он ведь не на деньги играет, а на дары. Поставишь, к примеру, на удачу в боях – будет тебе удача в боях! Захочешь чтобы твой корабль не утонул – и Дэви Джонс никогда не пустит твою скорлупку на дно даже если она будет разваливаться на ходу и черви проедят ее днище как решето! Можешь попросить долгой жизни и молодости – получишь! Вечную жизнь само собой не даст – не в бесовских это силах. Но лет сто, а то и двести проживешь молодым, почти не меняясь – если не убьют само собой.

– Точно! – пробормотал кто-то. Слыхал я от дядьки своего что в Глазго на постоялом дворе кухарем служил. Остановился у них один тип – вроде моряк по видe – но при деньгах – на вид этак лет тридцати. Утром приходит служанка его будить – а в кровати мертвый старик лежит! Весь высохший как будто ему сто лет в обед! Только перстень на пальце как у постояльца.

– Не знаю, – пробурчал Марк, – только я бы уж точно с чертушкой Дэви играть бы не сел. Не зря его молва зовет – «Большой Мерзавец Джонc»! Определенно смошенничает – трудно что ль нечистой силе в кости честного моряка обмишулить??

– Нет, – вновь взял слово рассказчик. – Дэви Джонс честно играет: иначе какой азарт?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже