— Прости... Я ведь думал, что ты... Это была ярость, отчаяние... мне надо было их на кого-то излить.
— И подвернулась Бандекка. Я знаю, что вы с ней издавна были любовниками.
— Бандекка для меня ничего не значит, как и другие женщины! Я тебя люблю, только тебя!
Марина почувствовала, как сквозь горечь и боль проступает что-то похожее на облегчение. Но в то же время она понимала, что теперь их отношения с Донато уже не будут такими чистыми и безоблачными, как раньше.
— Зачем, зачем ты испачкал нашу любовь?.. — спросила она со стоном.
— Прости и забудь о моей ошибке. Мы смоем эту грязь. Но ты ведь и сама виновата, что сразу же не сообщила мне о Нероне. Почему ты не написала письмо или не приехала в Кафу?
— Я боялась...
— Кстати... — Донато на секунду задумался. — А кто рассказал тебе о Бандекке?
— Одна моя подруга, — пробормотала Марина, потупившись.
— Какая подруга? Там никого не было... — Донато взял Марину за плечи и заглянул в ее растерянные глаза. — Ну-ка, рассказывай правду, ничего не таи. Сдается мне, что за всем этим кроется какая-то опасная штука.
Марине и самой хотелось рассказать Донато всю правду, даже несмотря на еще свежую боль обиды на него. Но молодая женщина тут же вспомнила клятву, которой они обменялись с Зоей, и посчитала себя не вправе выдавать чужую тайну, а потому открыла лишь половину правды:
— Моя подруга Зоя сейчас живет у нас в поместье. Она попросила приюта, потому что скрывается от своего мужа-тирана. Я послала ее в Кафу под видом паломницы, чтобы она встретилась с Нероне... то есть с фра Бернардо, за которого он себя выдавал. Конечно, я не объясняла ей подробностей, лишь сказала, что это мой враг и он угрозами требует денег, каких я не могу ему дать. А Зоя пообещала заманить его в ловушку.
— Нероне — в ловушку? Это смешно.
— Зоя на все была готова, лишь бы я помогла... помогла ей расстаться с ненавистным мужем. Она... она хочет выхлопотать разрешение жить отдельно от него.
— Вот как... Должно быть, Зоя — та самая монашка, которая убежала от Нероне, когда я вошел?
— Да. Потом она вернулась в поместье и рассказала мне обо всем. Она следила за тобой и Бандеккой.
— Что?.. И она видела, как мы избавились от Нероне?
— Да, видела, что вы бросили его тело в ров.
Донато нахмурился.
— И где сейчас эта Зоя? По-прежнему у нас в поместье?
— Да, я поселила ее в пристройке для гостей. Но нам не стоит ее опасаться. Она бедное бесприютное создание, которое мечтает лишь избавиться от своего тирана. Делай вид, что ты не знаешь об ее участии в кафинских событиях. А Зоя обо всем будет молчать, я уверена.
— Возможно. Но мне неприятно будет само ее присутствие.
— Она тебе не помешает. Или, может... — глаза Марины сузились, — может, тебе совестно перед ней за свое распутство с Бандеккой?
— Но я ведь уже объяснил, как все было, попросил у тебя прощения! — воскликнул Донато. — Не упрекай меня, мне и так горько на душе...
— Уходи, оставь меня одну.
Понурив голову, он сделал шаг к двери, но потом оглянулся, окинул взглядом Марину. Она молча сидела на кровати и смотрела в темное окно. Пламя свечи играло на ее распущенных волосах, под тонкой сорочкой обозначались хрупкие плечи и взволнованно дышавшая грудь.
Донато не удержался и в каком-то безумном порыве кинулся к ней, к этой бесконечно желанной женщине, которую он еще несколько минут назад почти ненавидел, терзаемый ревностью. Марина не успела опомниться, как он опрокинул ее на кровать и, сжимая в объятиях, стал осыпать страстными поцелуями. Она вначале сопротивлялась, но это сопротивление постепенно становилось все слабее. Полетела на пол одежда, которую Донато наскоро сбросил с себя. Пламя свечи трепетало, колеблемое движениями сплетавшихся в любовном порыве тел. Вечер, начавшийся с горячей ссоры, перешел в не менее горячую близость.
Когда буря любви утихла, Донато привлек Марину себе на грудь привычным и таким дорогим ей покровительственным жестом. А она не знала, смеяться или плакать — так странно было то, что ей пришлось пережить за последние дни.
— Мы все исправим, любимая, — прошептал он, целуя завитки волос у ее уха.
Марина вздохнула и, закрыв глаза, стала постепенно погружаться в сон. Боль еще тлела в глубине ее души, но становилась все слабее, и молодая женщина чувствовала, что исцеление уже близко.
Утром Марина проснулась с ощущением легкого стыда и беспокойства о грядущем дне. Она немного досадовала на себя за проявленную слабость, за то, что так быстро простила Донато. Но, понимая, что надо поскорее пройти и забыть черную полосу в своей жизни, решила даже не подавать виду, что у них с мужем была размолвка.