… Ей доступны такие тропинки, где сам Бальма надел бы шипы…
— Бальма, Жак (1762–1834) — французский альпинист, сопровождал экспедиции натуралистов и геологов, а также туристов в горах; прославился мужеством, умением находить в сложнейших ситуациях лучшие пути для восхождения.
… и такие мосты, на которых Ориолю потребовался бы балансир.
— Ориоль, Жан Батист (род. в 1808 г.) — известный французский клоун, прыгун, жонглер и эквилибрист; блистательно выступал в ряде европейских стран (Голландии, Испании, Германии, Швейцарии, Пруссии).
… делать до пятнадцати льё каждый день…
— Льё — единица длины во Франции; сухопутное льё равняется 4,444 км, морское — 5,555 км (три мили).
… зарисовать старинную башню, воздвигнутую генуэзцами…
— Генуэзцы, владевшие Корсикой в XIV — сер. XVIII в., продуманно и тщательно укрепляли свое господство на острове: они повсюду соорудили крепости, застроили все побережье сотнями башен, укрепили города. В XV в. Генуэзская республика официально доверила управление островом одному из своих «филиалов» — банку Святого Георгия, и банкиры объединили оборонительную систему острова, добавив новые крепости, форты, башни и бастионы к уже существовавшим.
… пойдет на праздник Кальви или Корте.
— Кальви — небольшой укрепленный город на северо-западном берегу Корсики.Корте — торговый город в центре Корсики, который местные жители считают истинной столицей острова.
… получают пищу, жилье и один или два пиастра в месяц.
— Пиастр — итальянское название старинной испанской серебряной монеты крупного достоинства — песо, чеканившейся с XVI в.; с того же времени эта монета имела широкое распространение в других странах.
… Корсика — это французский департамент…
— Департамент — административно-территориальная единица Франции, введенная вовремя Революции вместо прежних провинций; название обычно получал по имени важных ландшафтных объектов (гор, рек и т. п.), находившихся на его территории.
… не рискуйте проехать из Оканы в Левако…
— Окана — населенный пункт в 14 км к северо-востоку от Аяччо.Левако (Levaco) — вероятно, здесь опечатка и имеется в виду населенный пункт Зевако (Zevaco) в 20 км к юго-востоку от Аяччо.
… если у вас есть враг, который объявил вам вендетту…
— Вендетта — обычай кровной мести, существующий на Корсике, Сардинии и в некоторых других регионах.
… Я приехал один, оставив Жадена в Риме.
— Жаден, Луи Годфруа (1805–1882) — французский художник-пейзажист; писал также картины на исторические и религиозные темы; часто изображал животных, особенно собак; в 1835 г. путешествовал вместе с Дюма по югу Франции и по Италии.
… Прибыв с острова Эльба, я сошел на берег…
— Эльба — остров в Тирренском море, у берегов Италии, крупнейший в Тосканском архипелаге (ныне входит в итальянскую область Тоскана); с нач. XI в. владение Пизы; служил предметом раздора между Пизой и Генуей, в 1162 г. был окончательно захвачен генуэзцами; прославлен тем, что в 1814–1815 гг. там находился в ссылке свергнутый с французского трона Наполеон I.
… Посетив Корте и Аяччо, я теперь осматривал окрестности Сартена.
— Сартен — город на юго-западе Корсики, в 50 км юго-восточнее Аяччо; рядом с городом имеется множество мест археологических раскопок.
… я ехал из Сартена в Соллакаро.
— Соллакаро — населенный пункт на юге Корсики, в 15 км к северу от Сартена.
… добрались до вершины холма, возвышающегося одновременно над Ольмето и Соллакаро.
— Ольмето — город на юге Корсики, в 14 км к северу от Сартена; от Соллакаро его отделяет гора Бутуретто (870 м).
… остановился на квадратном доме, построенном в виде крепости с машикулями перед окнами и над дверью.
— Машикули — навесные бойницы, расположенные в верхних частях стен и башен средневековых укреплений.
… в этом восемьдесят шестом департаменте Франции обычно говорили на итальянском языке.
— В октябре 1789 г. Франция была разделена на 83 департамента, почти равных по территории. Позднее, во время наполеоновских войн, их стало 132. В период, изображенный в повести, Франция была разделена на 86 департаментов.