— Сфера Хаоса? Что это такое? Артефакт? — тут же полушепотом поинтересовалась Оливия, стараясь не привлекать внимание впереди идущего колдуна. По этой причине, сам профессор замедлил свой шаг. Они сделали вид, что рассматривают полки с артефактами, когда обернувшийся колдун цокнул языком и воскликнул: — Давайте быстрее, у меня еще запись сегодня на массаж! — после этих слов Лэнгтон устремился вперед, оторвавшись от своих товарищей.
— Да, сфера Хаоса, это один из девяти реликвий демонов Йонил, могущественных существ вроде Владык. Раньше я думал, что они нечто присущее только нашему миру, но после рассказа мистера Дункана о Суртулах, я понял, что все эти существа происходят из одного рода.
— И что же такого случилось со сферой Хаоса?
— Лэнгтон нашел его в Каире и потратил много времени, чтобы запечатать и привести предмет сюда. Где-то тут, — профессор провел рукой по указывая на помещение: — храниться этот самый артефакт.
— И как же получилось, что Лэнгтон стал таким?
Профессор задумалсятак, словно до этого даже и не размышлял об этом: — Один наш общий знакомый поведал мне, что во время запечатывания сферы, чуть не вырвался Йонил, демон Хаоса и он проник в создание Лэнгтона. Чтобы он там не показал колдуну, какие бы ужасы демон не влили в душу моего друга, он стал таким. Теперь от того самого Лэнгтона, который провел ночь на лодке в одиночку проплыв весь Бермудский Треугольник, ничего не осталось. Он стал трусливым и дрожит при любом упоминание о сверхъестественном.
— Зачем же тогда вы надеетесь на его помощь? Он может вас подвести, — логично заметила Оливия. Но Лотфи был другого мнения сказав, что с Эмиссаром Владыки Мистики может справиться только экзорцист уровня Лэнгтона.
За этим не совсем понятным для Оливии разговором, они оба подошли в двери хранилища. Колдун, который уже успел прочесть заклинание и отворивдверь, ожидал их, каждую секунду теряя толику своего терпения. Как только профессор и его подруга вошли обратно в дом, дверь хранилища медленно закрылась, не издав при этом ни единого скрипа. Магия, не терпит скрипов.
Пройдя в холл, Лэнгтон заметил как один из зомби нес в руках большую вазу, пошатываясь то вправо, товлево так и норовя разбить драгоценный артефакт древности: — Кларк! Идиот, осторожно! — с этими словами мистер Кроуфорд подбежал к своему слуге и выхватил вазу в метр длину и в пол метра ширину. Осторожно положив вазу вниз, Лэнгтон удостоверился что крышка осталась закрытой: — Ты понимаешь, что это? Это ваза жены первого императора династии Тан, эпохи Троецарствия! Если бы ты ее разбил, весь Сиэтл превратился бы в руины!
— Это трэллы, — тихо проговорил профессор указав на зомби которого во всю ругал Лэнгтон: — Мертвецы, которые при жизни чем-то не угодили Лэнгтону и вот после их кончины они занимают место тут служа ему.
— Это ужасно. Откуда вы столько всего знаете? — поинтересовалась Оливия подозрительно взглянув на профессора, который всего на десять лет был старше ее. Это с одной стороны привлекало ее, а с другой слегка отталкивало. Она еще полностью не определилась как она будет к нему относится.
— Ну, возможно мистер Дункан считает, что я стал таким после того, как стал Эмиссаром Владыки Логики, но на самом деле именно потому, что я был таким, я и стал Эмиссаром. Понимаете? Поймете со временем, мы ведь только начали. Эх, как же прекрасен этот наш дебют, где мне предстоит воплотить свой королевский Гамбит.
— Очень резко, не находите? Это очень острый дебют.
— В зависимости от того примите ли вы жертву пешки или нет.
— Можете рассчитывать на отказанный королевский Гамбит и с чего вы вообще взяли что играете белыми?
— Может потому, что на свидание пригласил вас я?
Оливия и Джеймс, взглянули друг другу в глаза. Этот легкий флирт поданный под соусом шахматных терминов, был понятен только им двоим. Оливия никак не могла определится, хорошим ли человеком является профессор или нет. Для нее, человека с повышенным чувством справедливости и чести, эти понятия были очень важны.
Демонстративно кашлянув, Лэнгтон привлек внимание двух не определившихся друг кдругу людей: — Если вы закончили ваш обмен шахматными терминами, то может уже пройдем в мой кабинет? — не будь мысли Лэнгтона поглощены его же страхами, он бы порадовался за друга, который явно не ровно дышал к этой, на вид простой девушке.
— Да, конечно, — тут же воскликнула Оливия и пропустив Лэнгтона поторопилась за ним.
— Вы хотите, чтобы я присутствовал? — из вежливости спросил профессор, подсчитав что разговор может пойти о личном. Оливия взглянула на него, затем сказала, что она сама расскажет ему если ей понадобится совет. Хоть профессор и не подал ввиду, но в глубине души расстроился. Правда он понятие не имел, что своим, таким, культурным поведением и соблюдением личной границы девушки, он заработал себе очень даже хороший, внушительный плюс.