Читаем Кошачьи врата полностью

— Где мы? — юноша повторил ее вопрос. — Не знаю… но только далеко от тех, кто вынюхивал наш след. Мне кажется, здесь когда-то была могучая крепость, — он тоже осматривался, словно стараясь представить, что же стояло здесь некогда.

— Но как мы попали сюда? — быстро спросила Келси. Не скоро забудет она этот проход через Иное, где ее ждали страшные опасности, о которых она никогда и не подозревала.

— Мы нашли ключ… и воспользовались им… — Йонан снова взял в руки рукоять меча. — Год назад Урук нашел такое же место, когда серые готовились захватить его. Но им пришлось разочароваться. У древних были свои способы путешествия; мы ими редко пользуемся, на них любого может ждать смерть.

<p>10</p>

В новом убежище не было ни зловония пещеры фасов, ни неописуемого запаха, заполнявшего рощу, из которой они так неожиданно спаслись. Было темно, только луна светила сквозь щели в стенах, и очень холодно. Они прижались друг к другу в поисках тепла и не спали, а только дремали, просыпаясь и снова начиная дремать, пока в сером свете утра не смогли лучше разглядеть, где оказались.

Стены этой крепости, должно быть, складывали гиганты. Основания стен — из огромных блоков без следа извести. Они держались одним лишь своим весом. Эти грозные стены поднимались довольно высоко. Выше шли меньшие камни, большинство из них обрушилось в большое помещение, в которое они так таинственно попали. При свете дня Келси увидела, что они провели ночь в центре другой звезды, гораздо больше той, которую обнаружил Йонан, но по форме точно такой же. Между концами лучей в каменный пол были врезаны символы. Один из них пробудил у Келси смутные воспоминания — такой символ чертила в воздухе Виттл.

Йонан встал, первым делом подошел к ближайшей стене и подпрыгнул, схватившись за грубый камень сверху. Потом с помощью только силы подтянулся и взобрался наверх, обрушив на пол поток мелких камней в облаке пыли.

— Куда мы попали? — Келси разглядывала звезду и помещение. Звезда была расположена вблизи стены, но за нею оставалось еще много пространства. Вход в это помещение она не видела — вокруг только стены.

Йонан, с трудом сохраняя равновесие и поворачивая голову из стороны в сторону, прошел по предательской поверхности стены, чтобы лучше осмотреться.

— Крепость… как мне кажется… — он был не очень-то в этом уверен. — Но очень старая и давно покинутая. Такие встречаются, хотя мы обычно их избегаем. Но вот это, — он кивнул в сторону звезды, на которой все еще стояла девушка, — не думаю, чтобы это была ловушка Тьмы. Посмотри на свой камень… он предупреждает светом? — одной рукой Йонан взялся за край стены, другой нащупал рукоять меча. Ее камень был теплым на ощупь, но не светился. Келси сообщила об этом.

Он кивнул.

— Здесь очень древняя сила… она почти исчезла… — юноша неожиданно повернул голову, и она увидела, как напряглось его тело.

— Что там? — девушка скользнула к стене непосредственно под ним.

Но он жестом велел ей молчать. Келси было ясно, что он прислушивается, прислушивается и осматривается в поисках источника звука.

Она тоже прислушалась. Отдаленный лай — не такой яростный, как у тех собак. Потом в воздухе послышалась звонкая трель, вовсе не похожая на хриплые крики летающих существ, дружных с Тьмой.

Йонан свистнул, свист его очень напоминал эту трель. И Келси увидела вспышку радужных крыльев и легкое тело, которое несли эти крылья. В воздухе завис один из фланнанов, маленькое гуманоидное тело поддерживали быстро бьющие крылья. Келси часто видела таких в Долине и слышала, что о них рассказывают: они капризны, с короткой памятью, могут переносить сообщения, но при этом могут легко свернуть, забыть о своем задании, если что-то другое привлечет их внимание.

Фланнан приземлился рядом с Йонаном, оставив крылья полусложенными, словно сразу собирался взлететь, недовольный ответом на свой сигнал. Снова свистнул, и на липе его проявилось нетерпение.

Келси чувствовала враждебное отношение летающего существа: оно словно человеческим языком говорило, что не желает иметь ничего общего с этими двумя. Но в свисте Йонана слышались успокаивающие нотки, потом он произнес несколько певучих слов, которых девушка не поняла.

Фланнан яростно покачал головой, подпрыгнул и почти мгновенно исчез из поля зрения Келси. Йонан еще посвистел, но фланнан не вернулся.

— Он не из Долины, — в голосе Йонана звучало разочарование. — Не связан клятвой. А это означает… — тут он замолчал.

— Что означает? — спросила девушка, когда Йонан не стал продолжать.

— Что мы слишком далеко зашли на восток… может, так далеко, как не заходил никто из жителей Долины.

— Но ты еще видишь свою гору? Он шевельнулся, взглянув вверх.

— Может, это и она. Но до нее так много лиг… — теперь он смотрел в угол помещения.

Келси ждала резкой вспышки принуждения, которое всегда возникало, стоило ей только подумать о возвращении в безопасную землю. Да, даже здесь она это ощущала. Не раздумывая, она повернулась лицом в направлении, противоположном тому, куда смотрел Йонан. То, что влечет ее, лежит там, в неизвестном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовской мир: Эсткарп и Эскор

Колдовской мир
Колдовской мир

Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием «Колдовской мир» – так был создан один из известнейших фэнтези-миров в истории жанра. Полковник в отставке Саймон Трегарт, спасаясь от преследования, попадает в параллельный волшебный мир – и в водоворот самых неожиданных приключений. Жизнь в Эсткарпе полна магии, интриг и опасностей, но талантам Трегарта и здесь находится применение…

Андрэ Нортон

Попаданцы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези