Читаем Кошачья походка (СИ) полностью

Придя домой (ты бы видела ее дом!), мадам Бланж, попросила ее простить и немного подождать внизу. Я ждала на первом этаже, в комнате… наверно, в гостиной. Потом она вновь спустилась ко мне, и я, разумеется, делая ошибки, задала ей несколько вопросов, на которые Моника, как мне показалось, с удовольствием ответила. Потом она предложила мне чай. Выпить с ней, как она выразилась, отменный английский чай! Я согласилась и подорвалась с кресла, чтобы ей помочь. Но она меня остановила и сказала, что я ее гостья. Она разлила очень ароматный чай в три кружки и позвала какого-то Тодда. О, Рей, знала бы ты, кто тогда вышел из соседней комнаты…

– Я догадываюсь…

– ОН… Ты представляешь?! Я чуть было чаем не поперхнулась, да и вообще, при нем старалась пить очень тихо. Моника представила его мне, как своего сына. Его зовут – Тодд Бланж! Он сын женщины, у которой я брала интервью (если бы знала, придумала бы вопросов побольше!). А еще, он сказал мне: «Привет!», но, похоже, не узнал… Жаль. Зато, теперь, я знаю, как его зовут – Тодд… Тодди…

Рей слушала подругу, едва ли, не с открытым ртом. «Надо же, как повезло! А вот где мой принц ходит, неизвестно», – думала она. Ее размышления прервал неожиданный телефонный звонок.

– Это, наверно, мама. – Рейчел неуклюже полезла за телефоном в сумку. – Хочет предупредить, что задержится у подруги и не забыла ли я ключи. – Погрузив руку по локоть в сумку, Рей ловко выудила свой мобильный. – Нет, это не мама. – Она вопросительно посмотрела на подругу и указала на дисплей телефона. – Номер не определился.

– Чего ждешь, бери! Положат же. Вдруг, что важное!

Рейчел осторожно приложила трубку к уху.

– Да, я слушаю.

– Рейчел Флинн? – Твердый мужской голос заставил девушку выйти из расслабленной умиротворенности.

– Да…

– Добрый день! С вами говорит Хью Ригман – помощник режиссера по кастингу. Сообщаем, что вы утверждены в спектакль, на роль Джемаймы. Первый репетиционный день начинается завтра, в 9 утра. При себе иметь легкую спортивную форму. И, просьба, не опаздывать.

– А-а…

– Спасибо за принятый звонок. Всего хорошего!

Неожиданно полученная информация никак не могла усвоиться в голове у Рейчел, следом отключившей телефон.

– Ну! Ну, кто это был?! – Ол была заинтригована.

– Это был… Это был помощник главного режиссера спектакля, куда меня взяли!!!!! – От досады, Рей почти кричала.

– Тебя взяли?! Поздравляю! А в какой спектакль?

– Не с чем, Ол. – Рейчел кинула телефон на самое дно сумки. – Я совершенно!.. Нет. Абсолютно, не хочу играть ни в каких спектаклях! Я терпеть их не могу!!! Я не хочу…

– Да не кричи ты так! Я вполне тебя понимаю. Я, например, не люблю стоматологов...

– Стоматологов? – Девушка рефлекторно подняла бровь. – Причем тут стоматологи, Ол? Спектакль!.. Этого мне только сейчас не хватало… – Рей закрыла лицо руками. – У меня столько долгов… – Она помедлила, вновь извлекая телефон из сумки. – Все я им звоню, чтобы отказа…

– И не думай! – Ол рывком выхватила телефон из ее рук. – Это же такой шанс! Ты обязана попробовать.

– А как же учеба?

– Ты же ее не собираешься забрасывать, верно? Просто теперь у тебя появится возможность занимать чем-то отвлеченным. Посмотри на себя!..

Рей недоверчиво глянула на носки своих туфель.

– Ты же погрязла в невидимом болоте домашней работы и лекций. Тебя надо спасать, милая Рей. А театр – это как раз то, что тебе сейчас необходимо.

«Может быть она права? – Рейчел рассуждала про себя. – Я же сама себе твержу, как устала от этой бесконечной учебы. Так может быть стоит рискнуть?.. Да и вообще, что мне будет от одного маленького спектакля?».

– Ладно, – от волнения сердце девушки билось в бешеном ритме, – я согласна!

Иолли радостно захлопала.

– Так кого ты будешь играть, Рей?

– Э-м… – Рейчел нахмурила лоб. – Какую-то Джемайму, как сказал мистер Хью. Понятия не имею, кто это. Ты не знаешь?

Ол пожала плечами.

– Но я знаю проверенный способ, как нам это узнать! – Она хитро подмигнула подруге. – Предупреди маму, что сегодня не вернешься домой.


Глава 8


– Так, Дже-май-ма…

Сообщив маме, что она сегодня остается ночевать у подруги, Рейчел, под предводительством Иолли, закупила в ближайшем магазине попкорн. На забитое в строку поиска неизвестное имя «Джемайма», компьютер тут же выдал девушкам сотни сайтов, где упоминалось данное слово. Пока Иолли разбиралась с полученными в итоге ответами, Рейчел, сидя на ковре, играла с ее беленькой кошкой. С пять минут пощелкав клавиатурой, Ол наконец выдала совершенно неожиданное:

– Рей, ты будешь играть – кошку!

– Кого? – усмехнулась та, продолжая играть с белым комочком.

– Я не шучу. – Лицо Иолли освещал свет от монитора. – Джемайма – это героиня очень известного мюзикла “Cats”. Одна из… из кучи других персонажей. Ты только посмотри, – она развернула ноутбук в сторону подруги, – тут же целая кошачья семья.

Рейчел, наконец, перестала играть со зверьком и подошла к ноутбуку поближе.

– Бомбалурина, Манкустрап, Кассандра… – Рейчел готова была рассмеяться, – что за имена такие?

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей