Читаем Кошачий коготь II полностью

- У нас с тобой были зачатки истории. Но ничего не вышло. И сейчас, я понимаю, что ты был прав, когда не остался со мной в "Кошачьем когте". Я предложила под влиянием эмоций. Мне было одиноко. А ты человек, которого я хорошо знаю. Но глубоких чувств, между нами никогда не было.

- Ты очень дорогой и близкий мне человек. - поспешил заверить девушку Ян.

Ася нежно улыбнулась:

- Я знаю. Ты для меня тоже. И поэтому, мне кажется мы можем делиться друг с другом вещами, которые нас беспокоят. Даже если разговор пойдет о разбитом сердце.

- Мое сердце в полном порядке. - сказал Ян.

И в этот же момент ему на глаза попалась Анита. Гидор в танце подхватил девушку на руки, а она залилась веселым смехом. Ян помрачнел и нахмурился. А Ася осторожно положила ладонь ему на щеку и повернув лицом к себе саркастично проговорила:

- Ну да. Ты прямо светишься изнутри. Просто образец душевного покоя.

Ян лишь тяжело вздохнул. Ася поймала его и оправдываться не имело смысла. А она продолжила говорить:

- Хочешь совет? Не сиди с постным лицом. Здесь полно девушек, которые с удовольствием составят тебе компанию. Пусть Анита тоже немного приревнует.

Настроения флиртовать с кем-то совершенно не было, и парень собирался ответить отказом на подобное предложение. Но к паре подошла тетушка Рудика. Хозяйка Багетной мастерской кокетливо поправляя квадратные очки с толстыми стеклами обратилась к Асе:

- Душечка, не возражаешь, если я украду твоего кавалера на танец.

Ян посмотрел на девушку и широко улыбаясь произнес:

- А знаешь, отличный совет. Пожалуй, начну применять его прямо сейчас.

Затем он повернулся к старушке и подчеркнуто вежливо сказал:

- Марина Рудольфовна, почту за честь стать Вашим партнером по танцу.

Пожилая дама смущенно захихикала, и позволила молодому человеку закружить себя в ритме музыки.

- А ты неплохо двигаешься. - похвалила технику парня старушка.

- Благодарю. - ответил Ян. - От Вас подобная похвала звучит в двойне приятно. До этого Вы только ругали меня.

Марина Рудольфовна цокнула языком:

- До этого ты не спасал мою жизнь и весь мир от вампиров.

- Ну что сказать? - очаровательно улыбнулся Ян. - Я хорош не только в парных танцах.

Старушка нахмурилась.

- Твое обаяние не подряжаемо. И сам ты весьма привлекателен. Напоминаешь моего первого мужа. Он тоже влюблял в себя окружающих с первого взгляда. Но только это ему не помогло удержать меня. Я ушла от первого мужа, к тому, кто любил меня, больше чем себя. Понимаешь, о чем я?

- Наверное, да. - осторожно ответил Ян, подумав, что бабуля намекает на Аниту.

- Ты бесспорно герой. Никто не будет уменьшать твои заслуги. - продолжила говорить пожилая дама. - И скорее всего, ты легко завоюешь любую женщину. Так выбери, ту, что тебе подходит. А ту, что не твоя оставь в покое.

- Я не собирался совершать опрометчивых поступков. - заверил Ян. - Вам не о чем переживать.

- Ох. Надеюсь, мальчик. Надеюсь. - похлопав его по плечу отозвалась Марина Рудольфовна, и поблагодарив за танец, направилась по своим делам.

А Ян, воспользовавшись удачным моментом, выскользнул из шатра и направился в лес. Он собирался покинуть торжество не прощаясь. Парню было неуютно находиться в компании бывшей девушки, ее нового парня и существ переживающих, что браконьер вот-вот слетит с катушек. Одна часть присутствующих думала, что Ян причинит кому-то боль. А другая боялась, что парень попытается разрушить волшебную любовь Аниты и прекрасного черноволосого Фея. Существа признавали Яна, как героя Битвы за Солнце, но не считали равным себе. Для них, он продолжал оставаться серьезной угрозой из внешнего мира. А у Яна не было ни единого желания доказывать кому-то обратное. Его вполне устраивала нынешняя жизнь обычного человека. И существа были правы - браконьеру, даже бывшему, не место среди существ. История Яна в мире сверхъестественного завершена и пути назад нет. Он давно подозревал это. А побывав на свадьбе Рудика и Сенполии, он окончательно убедился в своей правоте. Бесшумно передвигаясь по ночному лесу, Ян думал, что он больше никогда не встретиться с существами из "Кошачьего когтя".

Ели слышный треск ломающихся ветвей, заставил парня выпрыгнуть из своих мыслей. Он остановился и настороженно огляделся по сторонам. Не заметив ничего необычного Ян собирался продолжить путь. Но не успел он сделать и шага, как со всех сторон из темных зарослей на него уставились несколько пар красных огоньков. А в следующий миг из кустов на него прыгнул огромный волк с густой черной шерстью и горящими злобными глазами. Повалив Яна с ног, зверь уперся когтистыми лапами парню в грудь, и приблизив зубастую пасть к лицу угрожающе зарычал.

Глава 6-11

Глава 6

Ян, прижатый лопатками к земле, ощущал горячее дыхание волка рядом с щекой. Тяжелый зверь надавливал передними лапами на грудь, затрудняя дыхание. Парень попытался достать складной нож спрятанный в карман брюк. Но дотянуться не удавалось. Волк рычал и скалил острые зубы. А со всех сторон Яна обступали его сородичи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы