Читаем Кошачий коготь II полностью

А вскоре и Смутное время подошло к концу. Мила наконец-то ощутила абсолютное спокойствие. У нее появился дом и любящая семья. А больше ей ничего и не было нужно. Она настолько увлеклась личным счастьем, что совершенно забыла о пророчестве старой Альты и необходимости найти нового короля. Несмотря на множество Фей в поселении, никто даже краем глаза не видел "Язык Справедливости", не говоря о том, чтобы прикоснуться к оружию. Но предсказание больше не заботило Милу. Ведь у Фей уже был свой король - Вентурий. Они уважали его и чтили, как своего отца и правителя. А Полевой черт, в свою очередь, был с ними честен и справедлив. И для того, чтобы обрести любовь своего народа, Вентурию не нужно иметь одобрение трухлявой косы. Достаточным, казалась готовность Фей следовать за ним.

Но безмятежное счастье продлило недолго. Вскоре поселение накрыла новая беда. Феи стали беспричинно умирать. Их головы охватывало дымом, а затем разрывало на части. Первая волна смертей унесла с собой жизни пятерых, среди которых был и старший сын Милы.

Девушка тяжело переживала потерю. Первые несколько дней, она только плакала не выходя из своей комнаты. Но немного оправившись, она решила во что бы то не стало найти причину гибели своего ребенка. К тому же странные смерти повторялись. Они стали происходить реже и не так массово. Но Феи умирали. И Мила ощущала необходимость остановить эту эпидемию.

Она наконец-то сняла розовые очки и начала приглядываться к тому, что происходит вокруг. И первое, что привлекло ее внимание стал музей развернувшийся на нижнем этаже дома. Нет. Она и раньше его видела, но никогда не задавалось вопросом откуда появляются все эти дорогие вещи, созданные руками выдающихся людей.

Недолго думая, Мила направилась к мужу, чтобы поговорить по поводу предметов искусства. Вентурий сильно удивился тому, что супруга заинтересовалась его делами. Целиком поглощенная детьми, она не вникала в происходящее в поселении. А все возникающие проблемы решал исключительно Полевой черт.

Муж не стал юлить и обманывать. Он сразу же рассказал Миле правду. Оказалось, что Вентурий отправляет Фей воровать для него редкие экспонаты людского величия. А на вопрос, изумленный супруги для чего ему весь этот хлам, он свел брови домиком и ледяным тоном произнес:

- Потому, что могу. Люди отняли у меня многое. Они безнаказанно уничтожали целые виды редких существ, даже не задумываясь об их ценности. А теперь я буду отбирать у них, то что кажется им дорогим и редким.

Милу возмутил подобный ответ. И она не стала скрывать своего негодования. Впервые за долгие годы супруги не на шутку поругались. В пылу ссоры Вентурий воскликнул:

- Я сделал кучку слабых и сломленных Фей великими! Я подарил им силу! Они подчиняются мне и моей воли! И это не измениться! Я лучше знаю, как им выжить в опасном мире! Я забочусь о них и защищаю! Только однажды я ошибся, в дозе коричной коры! Но сократив ее, смерти почти прекратились! Феи останутся сильными только рядом со мной! И ты не смей мне перечить!

Мила на мгновение потеряла дар речи. Феи умирали из-за корицы, которую давал им Вентурий. Ее сын погиб из-за корицы.

Новая волна негодования полилась в адрес мужа. Мила требовала прекратить употребление корицы. Она пыталась защитить Фей.

- Они же погибают. Неужели тебе не жаль их? Ты называешь их своей семьей! И продолжаешь травить! Ты отравил собственного сына! Опомнись! Что ты делаешь?!

- Я обеспечиваю защиту и заботу редким и драгоценным видам! - громогласно заявил Вентурий.

В его глазах читалась непоколебимая уверенность в своей правоте и решимость действовать. Именно эти качества, когда-то так восхищали Милу в муже. Но сейчас она не узнавала его. Жестокий и холодный, он в одночасье стал совсем чужим. Мила не могла позволить ему и дальше опаивать Фей корицей и заставлять совершать кражи редкостей.

- Вентурий, ты больше не будешь стоять во главе Фей. Я сильно разочарована в тебе. И я прямо сейчас забираю Фей, и мы уходим.

Полевой черт неожиданно растянул губы в добродушной улыбке и беззлобно проговорил:

- Ну не придумывай. Куда вы пойдете. Здесь ваш дом, рядом со мной.

Но девушка больше не поддавалась его очарованию. Оставаясь отстраненной, она твердо сказала:

- Феи уходят со мной. И верни мне "Язык Справедливости". Мы отправимся на поиски нового короля. Пророчество старой Альты все еще не исполнилось. Но оно не потеряло своей силы. Ты подвел Фей. Ты не истинный правитель и никогда им не был.

Вентурий молча выслушал ее и криво усмехнувшись ответил:

- Ты возможно забыла, что все еще являешься моей женой.

- Это не важно. Я ухожу от тебя. Ты оказался не тем, кого я полюбила. - отозвалась Фея и потребовала. - Верни мне "Язык Справедливости".

Полевой черт пожал плечами и спокойно ответил:

- Воля твоя. Ты получишь ржавую косу, раз она нужна тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы