Читаем Кошачий коготь II полностью

- Брось эту затею. Спасай себя. Пока есть такая возможность - беги.

Аль недовольно воскликнул:

- Ты с ума сошел?! Предлагаешь ему бросить нас здесь?! Нет уж, парень! Помнишь, как этот дурень проглотил тебя, а мне пришлось выплевывать?! Мы спасли тебя! Теперь твоя очередь! Помоги!

Иль шикнул на свою вторую половину и вновь обратился к Яну:

- Не слушай его. Он трус. Попытаешься спасти нас, все погибнем. У тебя есть шанс бежать. Воспользуйся им. Приведи помощь.

Аль возмущенно заголосил:

- Нет! Нет! Нет! Не уходи без нас! Не могу здесь больше находиться! Он пытался кормить нас человечиной! Представляешь?! Я не могу такое есть!

Его голос переходил уже на истерику, и Ян выставил вперед руки и успокаивающе произнес:

- Тише-тише. Я вас не брошу здесь. Не волнуйтесь.

Иль закатил глаза и цокнув языком ответил:

- Какая глупость. Спасай себя. Не глупи. Не губи себя ради старой Амфисбены.

Ян пожал плечами.

- Ради какой-то Амфисбены я бы вряд ли стал стараться. Но ради друга в беде, пожалуй, рискну.

Иль снова закатил глаза, но промолчал. А Аль благодарно закивал:

- Спасибо! Спасибо! Спасибо!

Парень повернулся лицом к началу коридора и крикнул:

- Гидор! Нужна помощь!

Но фея не спешил отвечать. Ян медленно пошел вперед и снова позвал:

- Гидор?

Ответа по-прежнему не последовало. Подходя к помещению с коричным деревом, Ян почувствовал легкую тревогу. Отправляясь обследовать подземелье он совершенно не подумал о том, что оставлять бывшего зависимого наедине с источником своей тяги не самая удачная идея. К тому же, он видел насколько сложно Гидору держать себя в руках. Но все равно ушел. И сейчас, Ян боялся, что Фея поддался уговорам божков и все же принял корицу.

Но когда Ян добрался в хорошо освещенную часть подземелья и увидел спокойное лицо Милы, беспокойство отступило.

- Ты уже вернулась? - обрадованно спросил Ян и не дожидаясь ответа торопливо заговорил. - Давай уничтожим дерево, а потом нужно заняться освобождением существ. Вентурий должно быть спятил, раз содержит их как зверей. Это нужно останов...

Ян осекся на полуслове. Из-за дерева показался Вентурий. Он выглядел расслабленным, а на лице играла улыбка.

- Я так понимаю, ты успел ознакомиться с моей коллекцией и остался ей не доволен? - непринужденно поинтересовался он.

Мила потупила глаза в пол и одними губами выдохнула:

- Прости.

Вентурий печально посмотрел на жену и нежно проводя ладонью по ее щеке жалостливо протянул:

- Да. Прости ее, Ян. Моя супруга не может помочь тебе или кому-то еще. Потому, что она принадлежит мне. И делает только то, что я ей приказываю. Так, например, она поведала тебе и Феи свою историю. С моего разрешения.

Ян отрицательно покачал головой.

- Где Гидор?

Вентурий отмахнулся:

- Не переживай за него. Он отлично себя чувствует. А спонсор его хорошего настроения - корица. Я накачал чистокровного Фею до такой степени, что когда он придет в себя, будет служить мне за крошки от печенья.

Парень усмехнулся.

- Гидор слишком упертый. Он не будет сидеть в клетке сложа руки. Даже напичканный корицей, он найдет способ надрать тебе зад.

В ответ Полевой черт развел руками:

- О! Нет! Нет! Клетки это для самых ценных экспонатов. А чистокровный Фея, хотя и уникален, но на него у меня другие планы. Он станет донором, для моих будущих детей. Он поможет мне создать безупречное оружие.

Услышав последнее заявление, Ян вышел из себя.

- Что за бред ты городишь?! Какие экспонаты?! Какое оружие?! Коллекция - это тот хлам наверху! А существа - живые! Ты не можешь присвоить их себе и поставить на полку, как статуэтку!

Вентурий на мгновение задумался.

- Почему же не могу? Я так и сделал. И потом разница между редкими существами и предметами искусства не так уж велика. И те, и другие уникальны и бесценны. И тем, и другим нужны особенные условия хранения и уход. И одних, и вторых способен понять только истинный ценитель искусства. Поэтому, я владею этими сокровищами. Никто лучше меня не сможет позаботиться об их сохранности.

Ян задохнулся от возмущения.

- Ты не заботишься о них. Ты похитил их и удерживаешь силой в подземелье.

Вентурий нахмурил брови.

- Я их кормлю. Не обижаю. Ухаживаю за ними и слежу за их здоровьем. Они должны быть мне благодарны. В большом мире им придется самим о себе заботиться. И скорее всего, рано или поздно, они набредут на браконьера, который искромсает их на части, забрав то, что можно продать. А здесь, я обеспечиваю им полную сохранность. Мои Феи смогут отразить любую атаку и не позволят навредить ни одному редкому экспонату.

- Вентурий, ты заблуждаешься в своих суждениях. - попытался воззвать к здравому смыслу Ян. - В мире много опасностей. Но жить свободно, принадлежа себе - это не то же самое, что находится в клетке и быть игрушкой в чужих руках. Отпусти их. Я по-хорошему тебя прошу. И Фей отпусти. Прекрати их мучить.

Вентурий согласно закивал:

- Да-да. Ты конечно, прав. Отпустить их на волю. Пусть умирают свободными.

Полевой черт произнес фразу и сделал не большую паузу, выжидательно посмотрев на собеседника. А затем набрал полную грудь воздуха и разозлено продолжил говорить:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы