Читаем Кошачий коготь II полностью

В тот день, успевшие повзрослеть дочери ученого работали в огороде. А не далеко от них развалившись на мягкой траве лежал рыжий кот. Домашний любимец безмятежно нежился в лучах солнца до тех пор, пока около него не опустилась маленькая птичка. Заметив пернатого нарушителя, кот насторожился и медленно сел, заняв охотничью позу. Одним прыжком он накрыл птицу лапами. Но та ловко увернулась и отлетев на пол метра в сторону, вновь села на траву. Кот снова повторил маневр, но опять неудачно. Так продолжалось, пока птица не залетела на поле подсолнухов, а заигравшийся кот последовал за ней.

Заметив пропажу домашнего любимца, старшая дочь ученого сперва обошла всю территорию вокруг дома. Она громко звала его по имени в надежде, что животное услышит и прибежит. Но когда это не дало никаких результатов, у девушки не осталось другого выбора, кроме как самой отправиться в поле на поиски кота.

Она знала, что поля - чужая территория, где не жалуют чужаков. Полевики никогда не вступали в диалоги с людьми, и от этого казались хмурыми и не приветливыми. Девушке было страшно навлечь на себя гнев соседей, но оставить своего котика, она тоже не могла. Поэтому превозмогая себя, она осторожно ступила на запретные земли.

Крадясь между подсолнухов, она тихонько подзывала кота, стараясь не привлекать к себе внимание. Но раздвинув очередные высокие стебли растений, она неожиданно наткнулась на Вентурия. Он, тогда еще совсем юный парень, худощавый и без бороды, увидев человека немного растерялся. А она впервые встретив Полевого черта с настоящими рогами, торчащими из-под шапки пшеничных волос, перепугалась не на шутку.

Девушка в ужасе вскрикнула, и кинулась бежать со всех ног в обратном направлении. Но далеко уйти ей не удалось. Споткнувшись о стебель подсолнуха она упала и неуклюже распласталась по земле. Вентурий направился к девушке, которая пыталась встать, но вскрикивая от боли снова падала. А заметив приближение Полевого черта, она опасливо огляделась, словно ища чем защититься.

Не обращая внимание на ее поведения, он подошел ближе и присел рядом на корточки. Оглядев опухшую лодыжку, он спокойно сказал:

- Похоже на вывих. Теперь долго болеть будет.

- Я идти не могу. - слегка подрагивающим голосом тихо отозвалась она.

Вентурий понимающе закивал. Не говоря ни слова он подхватил девушку на руки и понес в сторону дома ученого. Всю дорогу они провели в тишине. И лишь когда Вентурий вышел с поля, и отец увидел дочь на руках у незнакомца с рогами, она торопливо заговорила:

- Я искала Марса. Он убежал на поле. Я не хотела ничего плохого.

Ученый, забирая травмированную девушку у незнакомца, ворчливо проговорил:

- Марго, ты же понимаешь насколько твой поступок невежливый? Ты вломилась в чужой дом! Теперь хозяева полей решат, что мы невоспитанные дикари! Немедленно извинись за свое поведение!

Девушка потупила взгляд в пол и тихо произнесла:

- Извините.

При этом она выглядела такой расстроенной, что Вентурию даже стало ее жаль. Он тяжело вздохнул и поинтересовался:

- А кто такой Марс?

Она несмело подняла на него глаза и прошептала:

- Мой кот. Он потерялся.

Вентурий понимающе кивнул и не прощаясь скрылся в зарослях подсолнухов. А спустя не продолжительное время он вернулся неся на руках рыжего кота.

Увидев своего любимца обе сестры очень обрадовались. И в благодарность пригласили Вентурия на ужин.

Тогда, он впервые побывал в доме людей. Какое же разочарование он испытал узнав, что жилище человека, мало отличаются от того в котором обитал он. И единственное, что его заинтересовало - это глиняные фигурки детально выполненных животных. Оказалось, что поделки из глины делала Марго. А заметив, что Вентурий проявил любопытство к ее творчеству, девушка отвела его на задний двор и продемонстрировала предмет своей гордости: красивый каменный фонтан, украшенный скульптурой мощной Горгульи с широкими крыльями, который Марго изваяла собственным руками. Вентурий никогда не видел такой прекрасной работы. Это было настоящее произведение искусства. Фонтан завораживал и восхищал, так же как и красота автора.

Полевой черт быстро подружился с Марго и ее сестрой Гретой и стал часто бывать в доме ученого. Родители девушек встречали гостя сдержано и вежливо. Хотя Вентурию всегда, казалось, что их настораживает общение дочерей с полевиком. И если за судьбу Греты они не переживали, поскольку девушка нашла себя в вере и вскоре собиралась стать жрицей Создателя. То Марго, обладающая тонкой ранимой душей и способностью видеть истину за внешнем, вызывала тревогу. Она все больше времени проводила с Вентурием и явно была увлечена им. Полевой черт, тоже не скрывал своей симпатии к девушке. Они могли подолгу говорить об искусстве. Она рассказывала о своих творческих идеях, а он помогал добыть ресурсы для воплощения мысли в жизнь. И как же ему нравилось наблюдать за тем, как Марго занимается созданием нового шедевра. В такие моменты ее лицо озаряло светом, а в глазах зажигался огонь страсти. И Вентурий каждый раз убеждался в том, что она уникальна и неповторима.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы