— Когда она очнется? — я услышала приятный мужской голос с явными звенящими нотками недовольства. — Почему она никак не приходит в себя? Осмотри ее еще раз, возможно, ты что-то упустил.
— Мой лорд, — почтительно раздалось в ответ. — У девушки нервное потрясение. Ей многое пришлось пережить, и видимо, ваш переход в другую ипостась, стал для ее нее последней каплей. Возможно, таким образом, она уходит от реальности... Дайте время. Поверьте, с девушкой все будет в порядке.
Раздалось непонятное приглушенное рычание, а затем голоса стихли. Послышался шорох открывающейся двери, и почти сразу же, на мою постель кто-то заскочил. А потом я почувствовала прикосновение детской ладошки к щеке и услышала жалобный шепот Феликса, прижавшегося ко мне:
— Майя, вер-р-рнись. Ты же обещала меня не бросать. Ну, пожалуйста, откр-р-рой глазки.
В голосе мальчишки отчетливо слышались слезы и я, чуть приоткрыв глаза, прохрипела:
— А я и не бросаю...
С радостным воплем «Майя», малыш обнял меня за шею и прижался лбом к моей щеке.
В голове промелькнула мысль о том, что я убила сковородой правящего лорда клана огненных драконов. Но прежде чем, меня успела охватить паника, я услышала радостное восклицание:
— Она очнулась! — а затем к моей кровати подошли двое мужчин. Один был постарше — рыжеволосый с легкой сединой, статный, в элегантном строгом костюме, а вот второй... Медные волосы, собранные в коротенький хвост, светлые глаза, как у Феликса, не узнать Ричарда Фламинга я просто не могла.
— Как вы себя чувствуете? — спросил меня пожилой мужчина, внимательно вглядываясь в мое лицо. — Что-нибудь болит?
Но я не сразу ответила на его вопрос. Оглядевшись по сторонам, поняла, что нахожусь в огромной светлой спальне с большими панорамными окнами, отделанной деревянными панелями, украшенными тонкой ажурной резьбой. От этого комната казалась воздушной. Дополняли картину живописные цветные витражи, причем не только на окнах, но и на потолке. Кроме деревянного декора в оформлении присутствовали мрамор различных оттенков и шикарная роспись в виде необычных цветов. Повсюду стояли резные тумбочки и мягкие скамейки, отделанные кожей и шелком. Я лежала на громадной кровати, изголовье которой было украшено позолоченными фигурками в виде драконов. Роскошное красное шелковое белье, приятно ласкало кожу. Стало понятно, что я нахожусь в одной из гостевых спален, которых в замке было предостаточно.
Внезапно мое внимание привлек тот, по чьей вине я стала пленницей в этом мире. Ричард тоже не отрываясь, смотрел на меня. В его светлых глазах мелькал коктейль эмоций — нежность вперемешку с беспокойством, приправленные волнением и каким-то предвкушением. На губах мужчины появилась приветливая доброжелательная скупая улыбка. Голову Ричарда украшала белоснежная марлевая повязка, и я испуганно охнула, вновь вспомнив с какой силой огрела его сковородой, озверев от усталости и напряжения.
— Как вы себя чувствуете? — с моих губ невольно слетел вопрос. Мужчина приложил ладонь ко лбу, поправил повязку и, усмехнувшись, ответил:
— До свадьбы заживет, — и обратился к Феликсу. — Сынок, иди к себе в детскую. Майю должен осмотреть доктор.
— До чьей свадьбы? — послышался любопытный голосок мальчишки, который еще крепче прижался ко мне.
— Подрастешь, узнаешь, — вместо Ричарда ему ответил пожилой незнакомец. — Мой лорд, мне крайне необходимо выяснить состояние пациентки.
— Феликс, — Ричард строго посмотрел на мальчика, и тот с явным нежеланием, нахмурив брови, слез с моей кровати и подошел к отцу, который тут же подхватил его на руки.
— Мое имя Гарран, я доктор клана огненных драконов, — представился пожилой мужчина, поставив свой коричневый саквояж на прикроватную тумбочку. — Позвольте мне вас осмотреть?
— У меня ничего не болит, — честно сообщила я и попыталась присесть, совершенно не понимая, зачем пригласили врача, если у меня отличное самочувствие. Ну, подумаешь, упала в обморок от усталости и перенапряжения, с кем не бывает. Но едва приподнялась, тут же застонала от резкого импульса боли, пронзившего затылок, и рухнула обратно на подушку.
— М-ммм, что со мной? — промычала я, морщась от боли. Вроде это я стукнула дракона сковородой, а голова почему — то трещит у меня.
— Потеряв сознание, вы неудачно упали и ударились затылком об каменную кладку во дворе, — пояснил мне мужчина и присел на край постели. — Сейчас я осмотрю вас, а потом дам лекарство. Не бойтесь.
— Папочка, а Майя поправится? — раздался испуганный полушепот Феликса. Я поняла, что Ричард с мальчиком все еще в комнате и невольно дернулась, пытаясь спрятать под одеялом обнаженные ноги. Не знаю, кто меня переодел, но сейчас на мне была кружевная ночная сорочка, с довольно откровенным вырезом. С появлением Олы и Каро вопрос с одеждой решился сам собой. Правитель Мариолл прислал с ними самую лучшую портниху. Женщина при помощи магии и своей фантазии буквально за несколько дней сотворила мне небольшой, но очень удобный гардероб, в котором были самые необходимые вещи.