Читаем Кошка с сюрпризом (СИ) полностью

Михаил Александрович обернулся и внимательно посмотрел на Максима.

-Конечно можно, только мы с начало ему руки в наручники закуём и к стулу привяжем – улыбаясь, сказал следователь. – Кстати Макс, а почему, главарь так внимательно тебя рассматривал, а потом отпрянул, как будто испугался чего-то. Вы раньше с ним никогда не встречались?

-Я никогда с ним до этого дня не встречался, это уж точно, – ответил Максим, загадочно улыбаясь.

-Что-то ты темнишь парень, ну да ладно я потом в этом разберусь, а сейчас мне некогда, – ответил Михаил Александрович, уже уходя.

Ребята заговорщески переглянулись. Внезапно Никита проговорил.

-Интересно они поймают Картошкина и его банду.

-Незнаю, наверное, – ответила Марианна. – А ты как думаешь сестра.

Но Кетрин молчала, все обернулись к ней и увидели, что она сидит с изумлением на лице.

-Кет ты чего? – позвала её Мери.

Как будто очнувшись, Кетрин посмотрела, на всех улыбаясь.

-Нет, вы только подумайте, я была заложницей, кому расскажи, не поверят, – восхищённо произнесла она.

-Поверят, поверят, как только родители вернутся, и дядя Миша им всё расскажет и нам с тобой за это влетит, – заверила её Мери.

-Кет, неужели тебе не было страшно, – спросил Максим.

-Почему если честно страшно было, но вы только представьте, вот вырасту, стану старенькой и буду своим внукам рассказывать, как их бабушка Кет была заложницей у самого главаря Картошкина, обалдеть, – мечтательно произнесла девочка.

-Ага, я даже представил, как ты старая с клюшкой гоняешься за своими внуками, пытаясь в сотый раз рассказать им эту историю, – смеясь, сказал Никита.

И все рассмеялись, громче всех смеялась Кетрин.

-Ладно вам потешатся над старостью, давайте лучше спать, а завтра узнаем новости, – сказала, зевая Кет.

Остальные с ней согласились, и ребята легли спать.

Было много вопросов, но дети знали, что на них они получат ответы завтра.

---------___------------___-------------___------------___------------___--------___


24 глава.


Добрый злодей.


Максим проснулся оттого, что продрог без одеяла, всю оставшуюся ночь ему пришлось бороться с Никитой за неё, тот имел привычку заворачиваться в него. И Максу приходилось выдёргивать одеяло из-под мальчика, но, в конце концов, ему это надоело, и он уснул без него, о чём сейчас пожалел, дрожа от холода. Взглянув на сестёр, те не только были укрыты по самые носики, но, прижавшись друг другу, мирно посапывали. Тяжело вздохнув, Максим обув домашние тапочки, поплёлся в котельную прибавить газ. Вернувшись, обведя всех взглядом, громко крикнул.

-«Тигры» подъём! Тревога!

Сестры вскочили и уставились на Макса, спросонья ничего не поняв.

Никита, подскочил на кровати, и окончательно запутавшись в одеяле, грохнулся вместе с ним на пол. Встав, потирая ушибленный лоб, спросил Максима.

-Ты чё белены объелся? Ты чё орёшь как на пожаре?

-И правда Макс так же можно и заикой оставить, – недовольно проговорила Мери.

-Так уже десять часов утра, а потом я замерз без одеяла, – оправдываясь, сказал Максим.

-Так это ты из-за одеяла такой с утра заведённый, так попросил бы у меня я бы тебе половину дал, – улыбаясь, сказал Никита.

-Я у тебя, её пол ночи просил, так ничего и не выпросил, – недовольно, пробормотал Макс.

-Ну-ну просил, толкая меня локтём в бок, а попросил бы по-хорошему, может, и получил бы, – засмеялся Никита.

-А и правда ребята что-то холодно в доме, может кто-то из вас смотает и добавит газку? – предложила Кетрин.

-Уже смотался и добавил, пока вы сони спали, – ответил Максим.

-Отлично, так я предлагаю, отправится в участок? – сказала Мери. – Кто за?

Все подняли руку. Дети оделись и отправились в милицейский участок. На улице снег лежал сугробами. На ветках деревьях был лёд. И некоторые ветки прогнулись под его тяжестью. «Тиграм» было трудно идти, потому что они утопали в снегу почти по колено. Мальчики помогали сёстрам перебираться через особо большие сугробы. Вскоре они стояли возле здания, зайдя в него, они решительно направились к дежурному.

-Здравствуйте, не могли бы вы проводить нас к Михаилу Александровичу? – вежливо спросил Никита.

-А зачем он вам? – хмурясь, спросил мужчина.

-По делу Картошкина, – ответила Кет.

-Вы те самые дети-герои? – спросил дежурный и добродушно заулыбался. – Тогда проходите, Михаил Александрович уже на счет вас распорядился. Проходите не стесняйтесь, прямо по коридору четвёртая дверь справа.

-Спасибо, – ребята, смущённо покраснев, и отправились к дяде Миши.

Вскоре они зашли в маленький и тесный кабинет. Михаил Александрович сидел за столом и просматривал какие-то бумаги. Внезапно он посмотрел на ребят, и широко улыбнувшись, воскликнул:

-О-о-о вот и наши герои дня!

-Ну, мы никакие не герои, просто хотели как лучше, – смущенно улыбаясь, отмахивались дети.

-Ну, я конечно скромность ценю, это хорошее качество человека, но не нужно уменьшать свои заслуги. Вы же можно сказать почти задержали опасных преступников, хотя поначалу вам же никто не поверил.

-Ну почему никто вы то нам поверили, – возразила Мери.

-Я да поверил и рад этому, – сказал следователь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения