Читаем Кошка среди голубей полностью

– Нет, конечно нет! – подхватила Анна. – Но не будем уточнять детали. Вы не работаете в отделе уголовных расследований, Шейста не была украдена. Все очень мило. По крайней мере, – прибавила она, оглядываясь по сторонам, – я не понимаю, зачем Шейсте было переезжать из Женевы к нам. Во всяком случае, ей напрасно разрешили приехать в эту страну.

– Я молчу, – ответил Адам.

– Не думаю, чтобы вы что-то знали об этом, – сказала Анна.

– Я думаю, что мы поблагодарим мсье Пуаро за его блестящие идеи, – буркнул Адам.

– Это тот забавный человечек, который вернул Джули сюда, а потом пошел смотреть на мисс Вулстроу?

– Да, – ответил Адам. – Он именует себя детективом-консультантом.

– Никогда бы не подумала, что он детектив.

– Я вообще не понимаю его действий, – сказал Адам. – Он ходил даже к моей маме и к кому-то из моих приятелей.

– К вашей матери? – удивилась Анна. – Зачем?

– Не знаю, – ответил Адам. – У него какой-то повышенный интерес к матери. Он даже ходил смотреть на мать Дженнифер.

– А он не ходил смотреть на мать мисс Рич или мисс Чедвик?

– Я думаю, что до матери мисс Рич он просто не может добраться, – заметил Адам. – Иначе он обязательно пошел бы посмотреть на нее.

– А мать мисс Чедвик живет в Четтенхеме, она говорила мне об этом, – сказала Анна. – Ей, кажется, около девяноста лет. Бедная мисс Чедвик, она сама выглядит сейчас на все девяносто. Иногда она заходит ко мне поболтать.

– Да, она постарела за последнюю неделю, – согласился Адам.

– Потому что она по-настоящему любит эту школу. В ней вся ее жизнь. Она не может видеть, как «Мидоубанк» приходит в упадок.

В эту минуту они заметили приближающуюся к ним мисс Чедвик, которая действительно выглядела на десяток лет старше, чем в начале семестра. Раньше она двигалась энергично и бодро, а теперь шла медленно и тяжело.

– Вы должны зайти к мисс Вулстроу, – обратилась она к Адаму. – Она даст вам указания насчет сада.

– Я только уберу здесь немного, – сказал Адам.

Собрав инструмент, он понес его в сарай.

Анна и мисс Чедвик вместе направились к школе.

– Здесь все кажется спокойным, – сказала Анна, глядя вокруг. – Дом, простой, как театральная декорация. Люди, занимающиеся своими делами... – прибавила она задумчиво.

– Это ужасно, – сказала мисс Чедвик. – Это просто ужасно – думать о том, что произошло в «Мидоубанке». А я не могу не думать об этом, не могу спать. Все рушится... Годы работы, годы напряженного труда... И все теперь идет к упадку.

– Все еще может быть восстановлено, – попыталась приободрить ее Анна. – Вы же знаете, у людей короткая память.

– Не такая уж короткая... – мрачно ответила мисс Чедвик.

Анна ничего не сказала. Но в душе она была согласна с мисс Чедвик.

<p>3</p>

Мадемуазель Бланш вышла из класса, где у нее был урок французского языка, взглянула на часы. Да, для того, что она собирается сделать, времени вполне достаточно.

Она поднялась в свою комнату и надела шляпку. О, она не из тех, кто ходит с непокрытой головой. Мадемуазель Бланш поглядела на себя в зеркало и осталась довольна. Совсем незаметная малышка! Теперь можно этим воспользоваться. Она улыбнулась своему отражению. И как она похожа на свою сестру! Легко пользоваться ее удостоверением: фотография на паспорте ни у кого не вызывает сомнений. Просто грешно было бы не использовать такие прекрасные рекомендации, когда Анжель умерла. Анжель действительно любила работу учительницы. Для нее же это невыносимая скука. Но игра стоит свеч. Особенно сейчас, когда все превосходно складывается. Никогда бы ей не заработать столько денег. И теперь ее ждет прекрасное, совсем другое будущее. Навсегда исчезнет проститутка Муше Бланш. Впереди Ривьера! Отличные наряды, драгоценности. И самое главное, что существует в этом мире, – деньги! Все складывается очень хорошо. Вот цена отвратительной английской школе.

Мадемуазель Бланш взяла свою сумочку, вышла из комнаты и зашагала по коридору. Женщина, стоя на коленях, мыла пол. «Новая прислуга! Полицейская ищейка, конечно. Смешно! Они думают, что никто ничего не замечает!» С презрительной улыбкой вышла она из школы и направилась к воротам. Остановка автобуса на противоположной стороне. Она подождет. Автобус будет через пару минут.

Людей на остановке было совсем немного. Впереди – спокойная деревенская дорога. Автомобиль с поднятым капотом. Велосипед, прислоненный к придорожной изгороди. Какой-то мужчина копается в двигателе. Еще один ждущий автобуса.

Кто-то из них, несомненно, последует за нею. Возможно, все будет сделано очень искусно. Но это ее не беспокоило. Пусть «хвост» смотрит, куда она идет и что делает.

Подошел автобус, и через четверть часа она сошла на главной площади города. Пересекла ее и остановилась перед витриной магазина, в которой были выставлены новые модели платьев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив