Читаем Кошка в сапожках и маркиз Людоед полностью

- Будете перебивать меня, барышня, просидим здесь до утра, - ответил он так же сухо, как обычно разговаривала со мной госпожа Броссар. – Продолжаю. Я нашёл Феликса (или, как мы уже знаем – Рафаэля) в аптеке. Он рылся в моих книгах, скажу вам честно. Так что, получается, я застал его за нарушением права чужой собственности… Разумеется, я призвал его к ответу, попытался урезонить, так сказать – усовестить, но не преуспел…

- Боже, - простонала госпожа Броссар, - засуньте его в книгу обратно, пожалуйста. Слушать это невозможно.

- Имей терпение, Фифи, - ласково попенял он ей, - осталось рассказать совсем немного…

- Да ты ещё даже толком не начинал, - буркнула она, но больше не перебивала.

- Феликс-Рафаэль проявил чудовищный цинизм, - аптекарь придвинул кофейник, заглянул под крышечку и вылил остатки кофе в свою чашку, - и применил в отношении меня преображающее заклятье – надо сказать, очень искусно применил, но незаконно. Незаконно! – он важно поднял указательный палец и строго посмотрел на нас. – Применять такие заклятья против человека бесчеловечно! Рядом находилась книга, которую я приобрёл в качестве свадебного подарка для милой Жозефины, и вот в неё-то меня и заключили. «Заклятье будет разрушено только в том случае, - сказал мой недостойный ученик, - если тебя узнают в этом облике». Как вы понимаете, узнать меня было невозможно. Я и не верил в возможность спасения, но Фифи спасла меня. Она сразу меня узнала. Да-да, моя дорогая, не пытайся обмануть мен суровостью. Ты выдала себя с головой, когда обливала слезами мою книгу.

Госпожа Броссар покраснела, как девчонка, а я решила промолчать, что вряд ли тут дело было в неземной любви и вселенской справедливости. Скорее всего, дело спас банальный случай.

- Всё же марать руки прямым убийством этот негодяй не захотел, - продолжал аптекарь, - и в этом я тоже вижу определённое везение и благоволение судьбы…

- Как вы попали к моему отцу? – не вытерпела я.

- Не перебивайте, - строго осадил он меня. – Мой ученик отнёс меня к дровяным обозам, которые приготовили на отправку для продажи, засунул в вязанку дров и ещё посмеялся: «Ты же любишь по всём полагаться на судьбу, - сказал он, - попробуй угадать, в чью печь ты попадёшь!». Но мне опять повезло. Мою вязанку купил умный и проницательный человек, который заметил меня и сразу понял, что я – необычная книга. К сожалению, контакта с ним не получилось, но вскоре я достался младшей дочери этого достойного человека, вот этой самой барышне, - он сделал указующий жест в мою сторону. – Тут контакт был получен и даже налажен, но не так, как бы мне хотелось. К сожалению, юная барышня абсолютно не желала меня слушать и оскорбляла…

- Оскорбляла?! – переспросила я, поражённая такими нелепыми обвинениями.

- Вы называли меня старушкой, – сказал аптекарь, нахмурившись. – И бабулечкой. А ещё угрожали меня убить.

- Да что вы такое говорите, постыдились бы! – возмутилась я.

- А кто сказал, что растопит мною камин?

Это был удар под дых!

- А вы… вы подглядывали за мной всё это время! – выпалила я.

- Не слишком-то много я там увидел, - не остался он в долгу. – И даже ваши поцелуи, барышня, не извиняют вашу грубость!

- Поцелуи?! – вскинулась госпожа Броссар.

- Это были очень почтительные поцелуи, мадам, - поспешила я пояснить, чтобы она не поняла ситуацию неправильно. – Такие… очень невинные.

- Невинные? – вскипела она. – Ну, знаете… А ты! – на напустилась на Гаспара. – Как ты мог позволить?

- Прости, Фифи, - ответил он без тени смущения, - но эта экзекуция происходила без моего желания. Я был недвижим и нем.

- Экзекуция?! – теперь рассвирепела я. – Меня так ещё никто не оскорблял! И не были вы недвижимым! Шевелили корками – будь здоров!

К этому моменту господин Планель и Надин уже безбожно хохотали, а Ноэль, Тутур и господин Бланкир с тестем изо всех сил сохраняли серьёзный вид, хотя им это почти не удавалось.

- Не будем ссориться, - остановила нас Саджолена. – Сейчас нам надо решить, что делать дальше.

- А что делать дальше? – мастер Гаспар пожал плечами и чуть не уронил очки. - Надо снять проклятие с леди Юджени.

- Но… каким образом?.. – Ноэль посмотрел на аптекаря с неуверенностью и надеждой. – Вы же сами говорили, что снять проклятие может только тот, кто его наложил. А Рафаэль…

- Есть ещё один нюанс, милорд, - аптекарь важно приосанился. – Снять заклятие, сделанное на крови, может не только тот, кто его создал, но и тот, к кому у него не было ненависти.

В столовой повисла напряжённая тишина, а потом все, как один, посмотрели на меня.

- Я? – спросила я голосом перепуганной школьницы.

- Насколько я помню, именно такими были последние слова моего ученика, - торжественно произнёс аптекарь. – Что несмотря ни на что он не испытывает к вам ненависти.

- Кэт, попробовать стоит, - сказал Ноэль и сжал мою руку.

- Никогда не могла тебе отказать, - сказала я, и все почему-то засмеялись.

<p>Эпилог</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Новогодние сказки (Лакомка)

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы