Читаем Кошки бродят по ночам полностью

Глава 17

Дьявольский и изобретательный

Берта Кул обратилась к офицеру:

– Пойдите скажите сержанту Селлерсу, что я не могу больше ждать. У меня много работы.

Полицейский только ухмыльнулся.

– Я говорю серьезно, – возмутилась Берта. – Меня здесь держат уже более двух часов, а я не собираюсь ждать, пока они там вдоволь наговорятся. Сержант Селлерс знает, где меня найти, если захочет.

– Так и есть, он обязательно захочет, – сказал офицер.

– Я не это имела в виду.

– А я это.

– Пойдите и передайте Селлерсу то, что я сказала.

– Он занят. Я не могу отрывать его от работы из-за всяких пустяков.

– Это не пустяки. Я ухожу.

– Мне приказали не выпускать вас.

– С какой стати я должна здесь сидеть только потому, что нашла для Селлерса труп?

– Это вам необходимо обсудить с самим сержантом.

– Но миссис Голдринг разрешили уйти.

– Она закатила истерику, и она была нужна только для опознания тела.

– Хорошо, а что нужно от меня?

– Не знаю.

– Сержант Селлерс уже закончил расследование в гараже?

– Не знаю.

– Хорошо. Что выяснили о причине смерти?

– Этого я также не знаю.

– Кажется, вы не знаете чертову уйму вещей.

– Но так оно и есть.

– А что вы знаете?

Офицер усмехнулся:

– Я знаю, что мне приказали задержать вас здесь, и я это сделаю. В данный момент, миссис Кул, я ничего другого не знаю.

Берта погрузилась в негодующее молчание.

Внезапно дверь открылась, и на пороге появился сержант Селлерс. Подав едва заметный сигнал офицеру, он улыбнулся Берте Кул:

– Привет, Берта.

Берта хмуро взглянула на него.

– В чем дело, вы, кажется, чем-то огорчены?

– Огорчена! Если вы полагаете, что я… О черт!

Селлерс уселся на стул.

– Как вы узнали, что она мертва? – спросил он.

– Я дотронулась до тела. Оно было холодным. Кроме того, в машине стоял запах разлагающегося трупа. Я позвала ее. Она не ответила, не шевельнулась. Я поняла, что она уже несколько дней находится в машине. И тогда меня осенило, сержант, это было как вспышка – как то удивительное прозрение, которое находит на полицейских. И тогда я сказала себе: «Боже мой, да она мертва!»

– Вы догадались, что она мертва, прежде чем вошли в гараж?

– Я не знала.

– Тогда почему вы туда пошли?

– Я терпеть не могу терять того, за кем слежу.

– Понятно. Когда вы теряете человека в среду в полдень и решаете, что вам не следовало этого делать, вы в пятницу вечером возвращаетесь на то место, где остановились. Очень похоже на движущиеся картинки в тире, которые замирают на месте, когда вы спускаете курок.

– Нет. Не так.

– Хорошо, тогда что же?

– Я только осматривала место.

– Вы должны были действовать более профессионально, Берта.

– К черту то, что я была должна. Я потеряла ее там, и у меня было право вернуться и поискать.

– Как вы узнали, что потеряли ее именно там?

– Она свернула на эту улицу, и больше я ее не видела.

– Тогда почему вы не остались там, когда следили за ней?

– Потому что я думала, что она проехала до следующего угла и повернула направо.

– А что заставило вас изменить свое мнение?

– Я доехала до следующего угла, увидела, что она не повернула направо, и тогда свернула налево.

– Вы сказали, что она не поворачивала направо.

– Да.

– Как вы это узнали?

– Потому что, когда я начала поворачивать направо, улица была пуста. Я не думала, что она могла повернуть направо, а потом обогнуть квартал.

– Итак, вы передумали и повернули налево?

– Совершенно верно.

– Но с левой стороны улица тоже была пуста, не так ли?

– Да.

– И по той же самой причине, по которой у нее не было времени повернуть направо и обогнуть квартал, у нее не могло быть времени повернуть налево.

– Вот почему я и вернулась туда.

Селлерс окинул ее любезным взглядом.

– Это великолепно, Берта. В будущем, когда вам захочется сделать саркастическое замечание насчет того, как много времени требуется полицейским, чтобы сделать правильный вывод, вы сможете вспомнить, что даже самому лучшему частному детективу понадобилось два или три дня, прежде чем такая простая догадка, вроде вашей, просочилась в голову. Как получилось, что вы заглянули именно в этот гараж?

– Я вышла, чтобы посмотреть, куда она могла деться… и что могло случиться. Я обнаружила, что улица имеет два тупика – справа и слева. Тогда я поняла, что она не могла повернуть за угол и заехать мне в тыл. Она должна была исчезнуть до того, как добралась до угла.

– А вы не заметили этого двумя кварталами раньше?

– Сказать по правде, нет, не заметила, – как-то пристыженно призналась Берта. – Я думала, что это самое обыкновенное преследование, одна из тех вещей, которые имеют значение только для тех, кто за это платит. Когда мужчина нанимает незнакомого человека следить за его женой, это означает, что он поставил крест на своей супружеской жизни, и безразлично, флиртует ли она с Томом, Диком или Гарри.

– Милая философия, – сказал Селлерс. – Мне жаль, Берта, что у меня нет времени для спора о семейной жизни. Почему вы решили, что преследование – не такое уж важное занятие?

– Я думала, что это рутинная работа.

– Тогда почему вы не заметили, что там двойной тупик?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дональд Лэм и Берта Кул

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы