Читаем Кошки Дремучего леса полностью

Голос его был подобен утробному ворчанию медведя, пробужденного от спячки и потому сердитого. Прародитель улегся, чтобы быть ближе к Лилиан, но все равно возвышался над ней. Он постукивал по земле хвостом – совсем как кошка, готовая кинуться на жертву.

Сердце Лилиан едва не выпрыгивало из груди. Нужно набраться храбрости. Нужно попытаться вернуть все на свои места.

– Простите, сэр. Мне очень жаль, что из-за меня стряслось столько бед, – заговорила Лилиан. – Я научилась быть осторожнее… со змеями и всякими там последствиями. Я знаю, что равновесие нарушено. Мне хочется снова стать девочкой. И тетушке без меня никак, правда.

Он вскинул голову:

– Что же тебе не по нраву в кошачьем облике?

– О, мне все по нраву. Правда-правда, я же люблю кошек. Просто понимаете, на самом-то деле я девочка.

– Что ты дашь мне, если я помогу?

Лилиан судорожно сглотнула. Можно было догадаться и в этот раз. Опять ей нечего предложить. Эта черная пума, наверное, сам дьявол в зверином обличье. Сейчас, чего доброго, потребует ее душу.

Лилиан глянула на Яблоневого Человека, ища поддержки, но тот лишь качнул головой, словно говоря: это твои дела, договаривайся сама.



Она обернулась к Прародителю:

– Мне кажется, у меня нет ничего такого, чего вы захотели бы.

– А что, если я попрошу тебя уйти со мной ровно через год и день?

Куда это, интересно? В саму преисподнюю?

– Я… я не думаю, что смогу пойти, – заикаясь, пробормотала Лилиан. – Я буду очень скучать по тетушке. И она станет горевать. Вы слышали, как она звала меня там, у ручья?

Ручей был не так уж близко, но Лилиан казалось, что тетушкин голос все еще доносится оттуда через темноту.

– Ммм, – задумчиво отозвался Прародитель и перевел взгляд на Яблоневого Человека. – Не предупреждал ли я своих детей, чтобы не смели больше творить подобное? Но они не вняли. Видишь, какие беды они навлекли на мир? Я воздам им по заслугам – пусть запомнят мой урок.

– Но иначе она бы умерла.

– Ммм. Однако за все надо платить.

Черный хвост угрожающе щелкнул по траве.

– Она ведь не хотела ничего плохого, – настаивал Яблоневый Человек. – Она сотворила много добра: всегда подбрасывала зернышки воробьям, давала молока твоим детям, а со мной каждое утро делилась завтраком.

– Ммм, – в третий раз протянул Прародитель.

Похоже на низкое глубокое ворчание. Так звучат его мысли, догадалась Лилиан.

– Ты, говоришь, принес безоар, вымоченный в молоке? – наконец спросил Прародитель.

– Камень со мной, – кивнул Яблоневый Человек. – И я могу вымочить его в молоке хоть сейчас.

– Так вперед.

Яблоневый Человек ободряюще улыбнулся Лилиан, повернулся и зашагал прочь, странно вскидывая сучковатые и узловатые конечности.

Сама ночь словно затаила дыхание, пока они дожидались возвращения Яблоневого Человека. Лилиан слушала, как постукивает о землю черный хвост, и терзалась догадками, какова будет цена такой помощи.



Наконец Прародитель нарушил молчание.

– Говорят, долг платежом красен, – промурлыкал он.

Это было совсем не то, что хотела услышать Лилиан.

– Да нет же, сэр. – Она помотала головой. – Вовсе не ради этого я делилась едой и молоком.

– Знаю. Вот потому я и помогу тебе. Но все же ты будешь моей должницей. И я взыщу долг – не с тебя, так с твоих детей или с детей твоих детей. Примешь ли ты такое условие?

Чтобы ответить, Лилиан потребовалось все ее мужество:

– Только… только если это не причинит никому зла.

Прародитель торжественно кивнул.

– Хороший ответ, – одобрил он. – А вот и наш яблоневый друг. Теперь ложись, посмотрим, чем я смогу помочь тебе.

Лилиан повиновалась. Последнее, что она увидела перед тем, как закрыла глаза, была оловянная кружка в руках Яблоневого Человека и яркое золотое зарево, вспыхнувшее в желтых глазах Прародителя Кошек. Последнее, что она услышала, был слабый отзвук тетушкиного голоса где-то вдалеке, в ее воображении, и низкая утробная песня, которую завел Прародитель, творя свою магию. Затем последовал болезненный укол, в точности такой, как тогда, от укуса змеи. Он длился всего мгновение, но Лилиан показалось, что миновала вечность, прежде чем она ощутила прохладу мокрого от молока камня у себя во рту. И ее куда-то унесло.


Глава двадцать третья

Фейри

Когда Лилиан очнулась, на поляне под старым буком был только Яблоневый Человек. Котенок снова превратился в девочку. Она уселась, обхватила себя за плечи и просияла.

– Я снова я! – объявила Лилиан Яблоневому Человеку.

– Ты всегда была собой. Просто сейчас ты выглядишь более привычно. – Поколебавшись, он добавил: – Прародитель Кошек просил передать тебе только одно слово: «помни». Понимаешь, что он имел в виду?

Лилиан кивнула:

– Это он о плате за помощь. Теперь я его должница. Прародитель Кошек однажды явится потребовать свое – правда, неизвестно когда. Если я не выплачу долг, он перейдет к моим детям или даже к детям детей.

– Это тебя тревожит?

Лилиан подумала.

– Пожалуй, нет. Я согласилась, только при условии, что это не причинит никому зла.

Яблоневый Человек широко улыбнулся:

– Что ж, мудрое решение.

– Как ты считаешь: он и вправду дьявол? – решилась спросить Лилиан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошки дремучего леса

Кошки Дремучего леса
Кошки Дремучего леса

Лилиан Киндред живет у своей тети на уединенной ферме, рядом с лесом, который называется Дремучим. Она очень любит бродить в чаще, ведь там наверняка полным-полно волшебных созданий, правда, по какой-то непонятной причине они прячутся и не хотят знакомиться с любопытной рыжеволосой особой. По крайней мере, так было до того дня, когда она нос к носу столкнулась с ужасной ядовитой змеей. Чтобы спасти девочке жизнь, диким кошкам пришлось прибегнуть к магии.Но теперь равновесие в мире нарушено. Лилиан предстоит опасное путешествие по диковинным землям, где обитают сказочные существа – от Старой Матушки Опоссум до грозных людей-медведей. Только пройдя через испытания и усвоив уроки, Лилиан сможет привести мир в порядок.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Чарльз де Линт

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Путь волшебника
Путь волшебника

Всемогущество… Мы лишь мечтаем о нем, но есть и те, кто обладает им. Это ведьмы, кудесники, некроманты, чернокнижники, заклинатели. Их глаза видят сквозь туман земного бытия, их ладони лежат на рычагах управления вселенной. Маг разглядит будущее в хрустальном шаре, приручит фантастического зверя и превратит свинец в золото… или вас — в лягушку, если вздумаете его рассердить.Вступите же в мир, где нет ничего невозможного, где воображаемое с легкостью становится реальным. Пройдите дорогами чародеев — и вы поймете, что значит быть по-настоящему всемогущим!Никогда еще магия не была такой волнующей и увлекательной. Прославленный составитель антологий Джон Джозеф Адамс собрал для вас тридцать два завораживающих чуда от самых талантливых волшебников фантастики и фэнтези.

Венди Н. Вагнер , Окорафор Ннеди , ТИМ ПРАТТ , Ханна Раджан , Янт Кристи

Фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература / Боевая фантастика / Мифологическое фэнтези / Фэнтези / Сказочная фантастика / Социально-философская фантастика
Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза / Контркультура