Читаем Кошки-мышки полностью

Минут через десять после возвращения домой Чарли почувствовал дурноту. Беделия ушла наверх раньше, не дожидаясь мужа, поскольку тот никогда не ложился спать, предварительно не проверив замки и не взглянув на печь. Когда он вошел в спальню, она стояла перед трюмо в черном шелковом корсете. Чарли подумал, что никогда не видел более соблазнительного предмета нижнего белья. Каждый раз, когда Беделия надевала корсет, ему хотелось немедля заняться с ней любовью.

Она увидела его лицо в зеркале и воскликнула, резко обернувшись:

– О, Чарли, ты ведь не заболел?

– Со мной все в порядке, – ответил он.

– Тебе было нехорошо у Бена, я знаю. Поэтому я и предложила пораньше уйти домой. Ты выглядишь ужасно!

У существа, которое Чарли увидел, взглянув на себя в зеркало, были запавшие глаза, бесцветные губы и серовато-зеленая кожа. Но Чарли твердо решил не позволить себе заболеть, а потому расправил плечи и принялся быстро раздеваться.

Беделия развела для него успокоительное. Когда она насыпала в теплую воду порошок из синего пакетика, у нее дрожали руки.

– Выпей залпом, и не ощутишь неприятного вкуса, – как обычно, сказала она, с тревогой наблюдая, как он пьет пузырящуюся жидкость. – Тебе лучше, дорогой?

В тот момент ему действительно стало лучше. Он смотрел, как Беделия развязывает корсет.

– Не будь ты моей женой, я бы назвал этот корсет непристойным.

Ее это обидело.

– Если он тебе так не нравится, я больше никогда его не надену.

– Не будь такой чувствительной, Бидди. Я говорю это как комплимент. Женщина, которая уже второй раз замужем, должна знать, что глазу мужчины приятно, когда его немножко дразнят. Как писал Геррик, «Небрежность платья норовит придать…»[39].

Продолжить цитату из Геррика он не сумел. Из гардеробной, куда Беделия пошла за ночной сорочкой, она услышала, как муж с трудом выдохнул последнее слово. Она быстро обернулась и увидела, что его начало тошнить. Чарли согнулся, вцепившись в изножье кровати, потом пошатнулся, отпустил руки и упал на пол.

На мгновение Беделия застыла на месте. Она стояла в гардеробной, стискивая рукой фарфоровую дверную ручку. Чарли, безмолвный и бледный, как смерть, лежал на розовом ковре. Пересилив себя, Беделия с трудом разжала пальцы и направилась к мужу. У нее подкашивались ноги, она шла, будто пьяная. Опустившись на колени, она взяла его за запястье, но не смогла нащупать пульс, так сильно тряслись у нее руки.


На следующее утро Мэри, проснувшись ни свет ни заря, едва дождалась часа, когда можно будет позвонить Ханне, не разбудив при этом Хорстов или мистера Чейни.

– Угадай, что случилось! – выпалила она, когда наконец, набравшись храбрости, воспользовалась телефоном.

– Хен Блэкман сделал тебе предложение, – попробовала угадать Ханна. Хен Блэкман был постоянным ухажером Мэри.

Мэри так не терпелось поделиться новостями, что она даже не стала мучить Ханну.

– Мистеру Хорсту очень плохо. Вчера ночью чуть дух не испустил. Когда я вернулась с танцев, у нас был доктор.

– Мистер Хорст! Как же так, он ведь вчера у нас ужинал. Наверное, все случилось внезапно? Что с ним такое?

– Отравление.

– Да ты что! Отравление? Но чем?

– Что-то не то съел, – сказала Мэри.

За завтраком Ханна сообщила новости Бену Чейни.

– В нашем доме он никак не мог отравиться! Ведь никто больше не заболел, верно? А Мэри ведет себя так, словно всему виной моя стряпня, но я вас уверяю…

Прежде чем она успела в чем-либо уверить его, Бен Чейни кинулся к телефону. Он с такой силой захлопнул дверь мастерской, что Ханне стало ясно: он не хочет, чтобы она слышала его разговор. Он попытался связаться с доктором Мейерсом, но тот был на вызове, а значит, недоступен. Затем Бен попросил телефонистку связать его с двумя номерами: в Нью-Йорке и в Сент-Поле, после чего быстро переоделся из рабочего халата, в котором обычно писал, в твидовый пиджак, натянул пальто, схватил шляпу и выскочил из дома, прежде чем Ханна успела спросить, вернется ли он к обеду.

Он не стал звонить в дверь Хорстов, а подошел к черному ходу и постучал в кухонное окно. Мэри поспешила открыть дверь, на ходу приглаживая волосы и вытирая руки о фартук.

– Я не хотел звонить, чтобы не беспокоить мистера Хорста. Как он?

– Еще спит.

– А миссис Хорст?

– Я подала ей кофе в постель. Доктор сказал, ей лучше полежать утром. Говорит, она совсем выдохлась.

Бен снял пальто и сел на один из кухонных стульев.

– Вы не возражаете, если я закурю?

Мэри только махнула рукой, давая понять, что ничего не имеет против.

– Не хотите перекусить, мистер Чейни? – спросила она. – Или чашечку кофе? Я только что приготовила большой кофейник на случай, если кому-нибудь срочно захочется. В чрезвычайных обстоятельствах всегда хорошо иметь под рукой горячий кофе.

– Если вам не трудно, Мэри.

Она принесла из кладовой чашку из лиможского фарфора. Когда Бен предложил ей присесть и выпить кофе вместе с ним, девушка весело захихикала. Себе она налила в одну из тяжелых кухонных кружек, но постаралась придать своим манерам должное изящество и подала гостю сливки и сахар, как обычно делала миссис Хорст за обеденным столом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чай, кофе и убийства

Шестеро против Скотленд-Ярда [сборник]
Шестеро против Скотленд-Ярда [сборник]

Реально ли совершить идеальное убийство? Может ли преступник действовать настолько осторожно, с таким мастерством, что разоблачить его не сумеет даже самый проницательный полицейский?Члены Детективного клуба Марджери Аллингем, Рональд Нокс, Энтони Беркли, Рассел Торндайк, Дороти Л. Сэйерс, Фриман Уиллс Крофтс написали для этого сборника по детективному рассказу, предлагая инспектору Скотленд-Ярда разобрать изложенное дело.Сумели ли члены Детективного клуба совершить идеальное убийство? Или же инспектор нашел изобличающие злоумышленников улики? А если нет, то, быть может, это удастся вам, читатель?Также в сборник входит эссе Агаты Кристи, предлагающей читателю свою разгадку одного из самых таинственных преступлений XX века – так и не раскрытого дела об отравлениях в Кройдоне.

Джордж У. Корниш , Дороти Ли Сэйерс , Марджери Аллингем , Рассел Торндайк , Энтони Беркли

Последнее плавание адмирала
Последнее плавание адмирала

Уникальный проект в истории британского детектива! Роман, который должен стоять на полке у каждого настоящего знатока и ценителя жанра!Первая книга из серии детективов, в написании которой принимал участие ВЕСЬ первый состав легендарного Детективного клуба – от Агаты Кристи и Дороти Л. Сэйерс до Гилберта Кита Честертона и Рональда Нокса!Инспектору Раджу, начальнику полиции в тихом приморском городке Уинмут, нечасто приходится иметь дело с серьезными преступлениями. Но когда в лодке местного викария находят тело с колотой раной в груди, Радж решает провести расследование собственными силами. Очень скоро ему становится ясно, что дело будет нелегким – все свидетели что-то недоговаривают, племянница жертвы исчезает при загадочных обстоятельствах, да и имя убитого оказывается под вопросом…

Джордж Дуглас Ховард Коул , Маргарет Изабель Коул , Фриман Виллс Крофтс , Эдгар Джепсон , Энтони Кокс Беркли

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже